Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Top 10. U-21

2008-03-15 00:20:35
@yo y choco:

listo arreglada la parte en rojo que me dijeron por aya... ;)

Para la proxima me avisan en este foro ;).. ya pueden borrar por aya, gracias por la correccion ;)
(edited)
2008-03-15 00:25:46
mmm, lo que pasa es que esos foros son conocidos como transfer forums, entonces quedaría mas confuso, demolo asi pues:

- Note: Please, don't write anything rather in this thread or any other one in this forum, it is only for the player's ranking info. Thanks.

- This forum is not a transfer forum, you can use Colombia's transfer Forum for this porpouse.

- This forum is only for players with Colombian nationality.

- If you are interested in any player, please contact the player's owner personally by sk-mail.

- If you have any question about this forum, please, post your questions on this forum, the best is to keep this one clean and players only ;

osea, como yo lo hice xD
2008-03-15 00:26:13
no hay q indicar de q es... pq en la frase se esta hablando de un foro... y el "one" hace la referencia
2008-03-15 00:31:18
- no queda para nada confuso... pero pues ahi veran.

- volvio a escribir porpouse xD

- Yo quitaría el "personally". Decir "contactar al dueño por skmail es suficiente"

@Bogged: Sobre la ultima creo q hay un pequeño error, pero de la escritura en español.

Dice q si hay dudas sobre el foro, escribirlas en el foro... y creo q lo q quiere decir es q si hay dudas sobre el foro, escribirlas en este thread. Me equivoco bogged?
2008-03-15 00:34:57
siempre tengo errores en todo :(

Dice q si hay dudas sobre el foro, escribirlas en el foro... y creo q lo q quiere decir es q si hay dudas sobre el foro, escribirlas en este thread. Me equivoco bogged?

en la palabra foro va con el treahd del foro... osea hace referencia al tema o hilo para uqe le den click ;)
(edited)
2008-03-15 00:41:33
no entendi, pero bueno xD
2008-03-15 00:44:05
depronto ya con el ejemplo entienda :)

Si tienes alguna duda acerca de este foro porfavor postea tus dudas en este foro, lo ideal es dejar este foro totalmente intacto y solamente con jugadores ;)

la palabra foro hace referencia a que entre en ese link :P
2008-03-15 00:44:57
ese no es un foro... es un thread... :P
2008-03-15 00:45:05
Message deleted

2008-03-15 00:46:37
que es thread en español???

a mi hableme en español porfavor... :P... o en frances que son los unicos idiomas que medio entiendo :S
2008-03-15 00:48:08
un thread es un hilo... un tema

Ejemplo:
Foro: Sokker Colombia
Hilo (o tema): Top 10. U-21
2008-03-15 00:50:42
ok correjido entonces ;)
2008-03-15 02:59:14
no entiendo que tiene de malo el porpouse?
2008-03-15 03:01:31
pues q es purpose

xD
2008-03-15 03:02:12
lol

no es purpouse? seguro?
2008-03-15 03:06:49
no es ni purpouse ni porpouse

es PURPOSE