Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: www.footballarena.org

2008-03-26 19:50:37
isto kao i tebi tvoje na ceskom moje na engleskom
(edited)
2008-03-26 19:52:37
Damn -)
btw - Borcha vodi protiv posetilaca xexe
2008-03-26 19:53:26
too! :)))
ikreno receno, meni ovo deluje jako slabo...
2008-03-26 19:55:02
Pa nema razloga gubiti jos malo rivaliteta al' nije nesto ni preterano zanivljivo cekati update
2008-03-26 19:55:08
! 16. minute - Vidak Filipović pěkně bez přípravy vystřelil z třiadvaceti metrů, jeho prudká rána ale šla mimo branku.


ovo je opis mog gola:D
2008-03-26 19:55:51
Znam [xD]
2008-03-26 19:57:56
z třiadvaceti metrů !!! GOL I POL, ja bih rekao :)))
2008-03-26 19:59:18
strasno brate:)
2008-03-26 19:59:34
Lepo se zabavljate? Radi se prevod na srpski!!! Malo sacekajte bice i na naskim!!! :D
2008-03-26 20:00:06
Bitno da je gol :D
2008-03-26 20:02:11
Jes' ,al' ne znam na sta da obratim paznju xexexe
2008-03-26 20:02:34
Kabaret Kedzierzyn - shtajneove ubice (0:3) napred nasi! XD
2008-03-26 20:04:27
ali zasto je na ovom jeziku kada sam izabrao engleski... zar je moguce da ne postoji prevod ni za engleski?!
2008-03-26 20:05:59
pa ja bi onako kao laik rekao da postoji delimicni...
2008-03-26 20:06:24
Ma sad smo provalili - izmiksovano - meni dve sanse na ceskom a treca na engleskom
2008-03-26 20:09:59
Postoji ceo prevod na engleskom, ali ovo jen eka kreska. markoks vec odredjen period prevodi igricu. Rekao mi ja da ce ovih dana punom parom prevoditi. Mozemo ocekivati uskoro ali ne znam kada.