Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: [ПРЕВОД] грешке, идеје...

2008-04-18 18:18:10
neuro to All
Ако уочите неку грешку у преводу или мислите да би се нешто могло боље превести ево теме у којој то можете написати
2008-04-28 13:50:50
up
2008-04-28 13:53:29
Da li si ti prepravljao statut?
2008-04-28 13:56:07
јок
2008-04-28 22:13:31
Možda umesto naređenja staviti naredbe.
2008-04-28 22:51:15
moze umesto navijaci da pishe raja do jaja?
2008-04-28 23:42:50
ok
2008-04-28 23:43:14
jok [out]
2008-04-28 23:44:09
[xD]
2008-04-28 23:55:00
znaci da se obratim engleskom lingvisti.

ok =P
2008-04-28 23:58:53
folks to the balls
2008-05-04 19:00:50
стављено наредбе уместо наређења

онај део са по дифолту, промењен у - намештена стандардна постава.. док не смислимо неко срећније решење
2008-05-05 18:25:47
данас смо добили задатак да преведемо неке нове линије које имају везе са новим дизајном. уз мало среће можда га и дочекамо [:D]
2008-05-07 18:50:14
тв студио промењено -->

регија -> регион (лепште се уклапа)
временска прогноза -> време
2008-05-07 19:15:21
preveo si 3 reči pa se odma hvališ? :>
2008-05-07 20:01:26
тв студио промењено --> ???