Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: [ПРЕВОД] грешке, идеје...

2008-05-07 20:01:26
тв студио промењено --> ???
2008-05-08 02:34:48
на страни тв студио су промењена ове 2 ствари
2008-05-12 02:10:46
у коментарима промењено

у тренутку прослеђује лопту ---> брзо прослеђује лопту (лепше је и природније звучи у коментару)

je imao sjajnu priliku. ----> је имао сјајну прилику (било је латиницом)
prilazi lopti i šutira. ---> прилази лопти и шутираааа.... (било је латиницом)
prebacuje lopru saigraču. ----> пребацује лопту саиграчу (било је латиницом)

још пар неких преправки..
2008-05-12 08:15:38
pitam se zasto su prethodni serifsi primali platu?? [sarcastic]
2008-05-12 12:27:40
оно кад навијачи купују претплатне карте је било спојено са бројем. лупио сам један спејс ту да раздвојим
2008-05-12 12:29:30
to ti je tako crni gojko kad ne znash za bolje pa mislish da je ok njihov sistem (ne)rada.
2008-05-12 13:10:31
kada odes na transfere, pa kod nacionalnosti pise "BILO KAKAV"... A to je zenskog roda ;)
2008-05-12 13:54:38
то не могу да средим јер на енглеском не постоје родови.. код њих је све то any, тако да не мере боље
2008-05-12 15:01:05
cekaj, pa ne rade to englezi nego ti.. samo umesto bilo kakav stavi bilo kakva i to je to
2008-05-12 15:15:41
ја сам мислио да немам то any да преведем у топ пхп фајлу него да он то сам чупа из неког другог места где сам већ превео any. испоставило се да нисам био у праву и средили смо и ово

ставио сам било која, лепше звучи
2008-05-12 15:18:45
кад сам већ ту средио сам и сортирај по.. није баш било најсрећније, овако је ценим боље
2008-05-12 15:47:49
svaka cast!!!
2008-05-14 15:42:35
ok, sto je do sada vazilo za neura, isto vazi i za mene. Sve zamerke, ideje, predloge, nova imena i to, mozete slati na ovaj topik! Zivi bili[cocktail]
2008-05-14 16:21:54
Cestitke [cocktail]
2008-05-14 16:22:05
evo i tebi cisto da se prijavim da trebam da idem na grb repke =)
2008-05-14 16:23:22
ima li tu nesto da se prevodi? ako nema, onda nista... :P