Subpage under development, new version coming soon!
Subject: [ПРЕВОД] грешке, идеје...
A Azerbejdžan?!
Mogu iz iskustva da ti kažem da u njihovom jeziku nema ništa na latinici. :p
Mogu iz iskustva da ti kažem da u njihovom jeziku nema ništa na latinici. :p
Nov odeljak u pravilima:
У сваком случају, ако бисте желели поново да се прикључите Sokker-y, то ће вам бити допуштено још један једини пут. Морали бисте да сачекате 50 дана од вашег последњег логовања пре него што би могли поново да се региструјете(ако је земља скоро испуњена корисницима, може се десити да ће тимови у најнижим лигама изгубити тим након неактивности од 15 дана. У овом случају, особље ће обавестити кориснике из таквих држава).
u principu nebitan za nasu zemlju, ali ajde da naglasim da ima ipak promena..
У сваком случају, ако бисте желели поново да се прикључите Sokker-y, то ће вам бити допуштено још један једини пут. Морали бисте да сачекате 50 дана од вашег последњег логовања пре него што би могли поново да се региструјете(ако је земља скоро испуњена корисницима, може се десити да ће тимови у најнижим лигама изгубити тим након неактивности од 15 дана. У овом случају, особље ће обавестити кориснике из таквих држава).
u principu nebitan za nasu zemlju, ali ajde da naglasim da ima ipak promena..
Statut, tačka 4.
...
- коришчење бесмислених наслова тема
...
...
- коришчење бесмислених наслова тема
...
bravo!
to ce morati neuro da sredi, posto ja ne mogu statutu da pridjem!
to ce morati neuro da sredi, posto ja ne mogu statutu da pridjem!
preveo sam ove statistike i tu jos neke stvarcice, pa ko koristi srpski neka kaze ako primecuje neku gresku ili sl.
објављено званично обавештење за промене у енџину на српском.
neuro to
mighty_goy
да ли корисници који користе српски језик имају нешто што им смета?
типа оно лево србија у менију што је латинично па штрчи из менија или нешто слично?
да кренемо то да дотерујемо :)
типа оно лево србија у менију што је латинично па штрчи из менија или нешто слично?
да кренемо то да дотерујемо :)
Филип [del] to
neuro
Лично нема разлога да ми смета латиница, мада ми је дража ћирилица.
Смета ми само сатараш ћир-лат.Један пример за промену писма:
Prva Liga
II Liga.01 , II Liga.02 ,
II Liga.03 , II Liga.04
III Liga.01 - III Liga.16
IV Liga.01 - IV Liga.32
Kup Srbije
Play Off
или онај списак регија је лат, а наслов је ћир.
(edited)
Смета ми само сатараш ћир-лат.Један пример за промену писма:
Prva Liga
II Liga.01 , II Liga.02 ,
II Liga.03 , II Liga.04
III Liga.01 - III Liga.16
IV Liga.01 - IV Liga.32
Kup Srbije
Play Off
или онај списак регија је лат, а наслов је ћир.
(edited)
шта кажете да ово Play Off, што нам пише за бараж мечеве променимо у нешто лепше
рецимо Baraž Mečevi или само Baraž или Kvalifikacije ил тако нешто
дајте предлоге, па да то средимо пре мечева
рецимо Baraž Mečevi или само Baraž или Kvalifikacije ил тако нешто
дајте предлоге, па да то средимо пре мечева