Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: [ПРЕВОД] грешке, идеје...

2008-05-23 20:54:31
pa ima identican problem kao i mi :)
2008-05-23 21:02:55
A Azerbejdžan?!

Mogu iz iskustva da ti kažem da u njihovom jeziku nema ništa na latinici. :p
2008-06-09 19:12:15
Nov odeljak u pravilima:

У сваком случају, ако бисте желели поново да се прикључите Sokker-y, то ће вам бити допуштено још један једини пут. Морали бисте да сачекате 50 дана од вашег последњег логовања пре него што би могли поново да се региструјете(ако је земља скоро испуњена корисницима, може се десити да ће тимови у најнижим лигама изгубити тим након неактивности од 15 дана. У овом случају, особље ће обавестити кориснике из таквих држава).

u principu nebitan za nasu zemlju, ali ajde da naglasim da ima ipak promena..
2008-06-18 18:38:38
Statut, tačka 4.

...
- коришчење бесмислених наслова тема
...
2008-06-18 19:49:14
bravo!
to ce morati neuro da sredi, posto ja ne mogu statutu da pridjem!
2008-06-18 21:23:44
сређено
2008-07-08 08:26:07
нове вести апдејтоване на насловној страни ;)
2008-07-08 08:37:35
gg sokker
2008-07-15 14:10:03
preveo sam ove statistike i tu jos neke stvarcice, pa ko koristi srpski neka kaze ako primecuje neku gresku ili sl.
2008-07-26 11:41:19
објављено званично обавештење за промене у енџину на српском.
2008-10-06 12:01:06
ne komentariše niko vest za dizajn..
2008-10-06 15:00:02
zvuci zanimljivo.
2009-10-15 02:07:05
да ли корисници који користе српски језик имају нешто што им смета?

типа оно лево србија у менију што је латинично па штрчи из менија или нешто слично?

да кренемо то да дотерујемо :)
2009-10-15 09:13:12
Лично нема разлога да ми смета латиница, мада ми је дража ћирилица.
Смета ми само сатараш ћир-лат.Један пример за промену писма:

Prva Liga
II Liga.01 , II Liga.02 ,
II Liga.03 , II Liga.04
III Liga.01 - III Liga.16
IV Liga.01 - IV Liga.32
Kup Srbije
Play Off

или онај списак регија је лат, а наслов је ћир.
(edited)
2009-10-15 12:03:37
да, на такве ствари и мислим :баш.
2009-11-24 13:49:32
шта кажете да ово Play Off, што нам пише за бараж мечеве променимо у нешто лепше

рецимо Baraž Mečevi или само Baraž или Kvalifikacije ил тако нешто


дајте предлоге, па да то средимо пре мечева