Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: los prevod

2006-09-10 17:21:26
Veljo, daj jedno 5-6 meseci fore ili više, koliko si već bio linguist, pa onda kukaj :D
2006-09-10 17:39:06
tako je: veljo odzuji!
2006-09-10 17:41:45
Message deleted

2006-09-10 17:41:57
nene ja hocu odmah a vi odzujite
2006-09-10 18:05:56
imas i ti malo (vrlo malo) duha
2006-09-10 18:06:15
Pa primi se posla :)
2006-09-10 18:19:52
ne zovu me dzabe kasper :p
2006-09-10 18:20:09
ja vise nemam opciju names, tako da...
2006-09-10 18:44:53
Pa nema veze, stavi ovdje i ja ubacim u FAQ i Pravila
2006-09-11 02:56:53
opet se svadjate.. :(

imena neka ostanu. ko nece da se IGRA ne mora.
2006-09-11 13:05:09
bojim se da to nije moguce...
A sto se tice svadjanja to Srki dize bunu xP
2006-09-16 20:52:12
A prezimena? Zaboravili smo tradicionalna srpska lichka prezimena - Jalovac, Kenjalo, Torbica, Guzina...
2006-09-17 14:07:26
obavezno treba da ima tresiglavic ili makar glavic
2006-09-17 17:11:52
treba i prezime Kitic da se ubaci
2006-09-17 19:14:54
jos uvek se svadjate oko imena, a prevod je jos uvek los
2006-09-17 20:33:57
Mrzi me da gledam kako je pocela ova tema ali hajde da vidimo sta je sa prevodom i da se svi ukljucimo! Ja hocu!