Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: traduzione

  • 1
2009-03-13 19:21:06
ciao ragazzi,
dato che so molto poco di inglese mi servirebbe da voi un piccolo aiutino in fatto di traduzione...
questo è il testo spero che qualcuno di voi mi aiuti grazie

Hi!

I’am the ATT-scout U21 of the NT of Nederland. Can you please update this player in our database by replying to this sk-mail with his full overview of skills? Players need to be updated every month to stay in the database and make a chance to ever play for our NT...

Please keep me informed of any progress on this player (mail me when he pops on a skill). We are also interested in your training plans for the near future. So what do you (plan to) train in the ongoing period?

Kind regards,

toontje
U21 ATT-Scout Nederland
2009-03-13 19:22:32
ti chiede di tenerlo aggiornato sulle skill di un U-21 olandese che hai acquistato e vorrebbe sapere il tuo piano di allenamento per lui
(edited)
2009-03-13 19:25:19
puoi aiutarti con questo traduttore oppure questo


la traduzione delle skill in inglese la trovi nelle FAQ oppure basta che selezioni la lingua inglese per il sito
2009-03-13 19:27:39
grazie mille eridon sei stato di grande aiuto...speriamo che il mio gionvincello sia buono per l'under 21 olandese :P
2009-03-13 19:27:53
grazie mille eridon sei stato di grande aiuto...speriamo che il mio gionvincello sia buono per l'under 21 olandese :P
  • 1