Subpage under development, new version coming soon!
Subject: [B] Wiele napisów po angielsku.
- 1
- 2
kosciak [del] to
All
Witam, dlaczego przy nowych opcjach jak waga zawodnika, rozmiary murawy itd mam wiele rzeczy napisane po angielsku?! Czy mam coś źle zaznaczone czy to jakiś błąd. Również w menu stadion wyświetl ami sie jakieś duże okno czarne ( zła wersja flasha? )
Nowości będą po polsku, jak będzie poprawka z językami.
Każdy napis poprzedzony kropką jest bez tłumaczenia.
zainstaluj Jave i flashplayera i shockwave i powiedz czy się już dobrze wyświetla.
Każdy napis poprzedzony kropką jest bez tłumaczenia.
zainstaluj Jave i flashplayera i shockwave i powiedz czy się już dobrze wyświetla.
Ok, dzięki, boisko sie już ładnie pokazuje, natomiast angielskei nazwy zostały, ale rozumiem że tak ma narazie każdy?
Raczej długo na to poczekamy. Skoro tak trudne zwroty do przetłumaczenia w wydarzeniach (events) jak:
-zawodnik został sprzedany
-zawodnik został wystawiony na TL
-zawodnik podpisał kontrakt
i wiele tym podobnych czeka na przetłumaczenie chyba już z rok jak nie dłużej, to zanim ogarną te profesjonalne nazwy traw to miną chyba wieki.
Dla mnie to jest największy błąd tej gry zwłaszcza, że została stworzona przez Polaków.
-zawodnik został sprzedany
-zawodnik został wystawiony na TL
-zawodnik podpisał kontrakt
i wiele tym podobnych czeka na przetłumaczenie chyba już z rok jak nie dłużej, to zanim ogarną te profesjonalne nazwy traw to miną chyba wieki.
Dla mnie to jest największy błąd tej gry zwłaszcza, że została stworzona przez Polaków.
zgadzam sie wprowadzane są zmiany które nie sa opracowane do konca tylko w x procentach a potem juz sie nikomu tego nie chce poprawiac
To nie opieszałość tłumaczących, źle to odbieracie. Ogólnie to można nazwać to opieszałością ale dev'ów. Jak swego czasu byłem modem i zajmowałem się tłumaczeniami raz na czas to mogłem tłumaczyć tylko to co zostało do tłumaczenia udostępnione.
Mówiąc jaśniej - nowe zwroty są w bazie w języku angielskim i nie ma opcji przetłumaczenia je na jakikolwiek język, polski, niemiecki, francuski czy jakikolwiek inny.
Dopiero Developerzy muszą coś poustawiać, nie wiem, zrobić jakieś złączenia tabel w bazach danych czy coś innego - mniejsza o to - dopiero pojawia się możliwość tłumaczenia na każdy z możliwych języków, w tym na polski.
Mówiąc jaśniej - nowe zwroty są w bazie w języku angielskim i nie ma opcji przetłumaczenia je na jakikolwiek język, polski, niemiecki, francuski czy jakikolwiek inny.
Dopiero Developerzy muszą coś poustawiać, nie wiem, zrobić jakieś złączenia tabel w bazach danych czy coś innego - mniejsza o to - dopiero pojawia się możliwość tłumaczenia na każdy z możliwych języków, w tym na polski.
Ok, skoro tak się ma sprawa, to trzeba czepiać się devów. Pytanie zatem: Dlaczego ktoś kto dostaje kasę, z racji tego, iż ta gra istnieje ma w głębokim poważaniu to co się na niej dzieje? Chyba, że SK już w obecnej postaci gwarantuje takie kokosy dla włodarzy, iż nie muszą już nic robić i liczą, iż ta ciepła posadka będzie trwała w nieskończoność. Jeśli nie, to może zamiast kolejnych nominacji na adminów i modów warto by zrobić nominacje na nowych devów, np. wśród zasłużonych użytkowników, którzy pociągnęli by tą grę do przodu ? Jak nie trudno zauważyć gra od pewnego czasu stoi w miejscu, a nawet się cofa spoglądając na liczbę użytkowników, czy też to co dzieje się na forum. Dla mnie, jako wieloletniego użytkownika tej gry jest to po prostu przykre, tym bardziej, iż to nasz rodzimy produkt. A wcale dużo nie trzeba, aby popchnąć tego managera do przodu.
Na dniach bedzie to juz rozwiazane. Wybieramy wlasnie nowego tlumacza i w koncu sa mozliwe do przetlumaczenia rozne texty, ktore aktualnie sa po ang.
Widzę, że coś drgnęło, ale z tymi profesjonalnymi nazwami traw widzę, że są kłopoty :P Z działem wydarzeń także, ale wierzę, iż na dniach zostanie to zmienione, skoro będzie nowy tłumacz. Chociaż tam to chyba tylko kwestia czyjejś dobrej woli, aniżeli problemów z tłumaczeniem tych prostych tekstów.
- 1
- 2