Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Manager-Mania.com

2008-07-16 20:53:31
a kim Ty tam jesteś jeśli można wiedzieć? :]
2008-07-16 20:53:38
grunt, to znaleźć murzyna :D

ed. nie żebym był rasistą czy coś :)
(edited)
2008-07-16 20:53:56
LS :p
2008-07-16 20:54:49
LeSer?
2008-07-16 20:55:04
na nasze, to jakiś translejtor, mod czy admin? :p
2008-07-16 21:06:04
language support leader
moge wszystko edytowac :p
2008-07-16 21:13:30
aaaa... takie buty :]
2008-07-16 21:31:42
Chcesz dokladnie wiedziec, kiedy zakoncza sie rozbowy? Kliknij tutaj, aby zamówic pakiet PREMIUM!

Co to za wyraz bo nie kumam ? :P Pewnie wiecej jest takich kfiatków.

BTW: Oni nie mają kodowanie UTF-8 ?
2008-07-16 21:34:31
po czym wnioskujesz, że nie mają? Przecież są polskie znaki.

ed. może tak będzie lepiej :p
(edited)
2008-07-16 21:35:32
robilem wojny ale i tak pliku z poprawkami takich "kwiatkow" nie zaladowali...
a co to jest to utf-8? :p
2008-07-16 21:41:21
@rasta - w niektórych miejscach nie ma polskich znaków

@dymion - Shame on you... jesteś tłumaczem a nie wiesz co to UTF-8 ^^

UTF-8 to system kodowania znaków (international). Dzieki temu systemowi można na stronie uzywać wszystkich znaków (np arabskich). UTF-8 jest używane na wszystkich większych stronach internetowych, a w grach komputerowych być powinna obowiązkowo.

Jeśli chodzi o polskie kodowanie to jest to iso-8859-2 lub windows-1250.
2008-07-16 21:42:36
chłopie mi to rybka :D
dostałem tekst to przetlumaczylem a reszta mi zwisa :p
2008-07-16 21:43:57
no właśnie, grunt żeby "rozbowa" gry szła jak najsprawniej :D
2008-07-16 21:45:09
dymion.. masz pewnie jakieś wpływy u staffu MM to napisz do nich ,żeby kodowanie z iso-8859-1 zmienili na UTF-8 dzięki czemu będzie można w pełni tłumaczyć tekst strony. Będzie to dla nich bardziej wygodne i ułatwi życie tłumaczom.


PS: Ten tekst mi się podoba xD

W tym miejscu możesz zobaczyć w akcji bardzo pomocne narzędzie o nazwie 'Porównaj z...'. Aby go użyć, musisz kliknąć najpierw na zawodnika którego chcesz porównać, a następnie on the 'Compare' button. Finally, click on player you want to compare with the first one you have chosen. That's it! Now you can see the skills where Player 1 is better than Player 2 (green balls will show you the exceeding ammount). You will also see the skills where Player 2 is better than Player 1 (red balls will show you the exceeding ammount).
For instance, if 'Player 1' has 5 balls in speed and 'Player 2' has 2 balls in that same skill, when you use the compare tool on them, it will show Speed skill with 5 balls, and the last 3 of them will be green. This indicates that 'Player 1' is 3 balls better than 'Player 2' in the skill speed. We hope you find this useful!

(edited)
2008-07-16 21:53:23
to tez było wostatniej wersji pliku :) ale ta wersja została olana, a ja "odsunięty" bo admin sobie jakiegoś przydupasa znalazł :p ale to tłumaczenie to był horror, teksty urwane w pół zdania, porozrzucane bog wie jak, jeden tekst uzyty w kilku miejscach gdzie nie da sie znalezc takiego slowa zeby wszedzie pasowalo, identyczne nazwy dla lig i pucharow we wszystkich krajach... masakra

jak sie wnerwie to oleje te gre bo bledy az raza a nikogo to nie interesuje :/

o to kodowanie moge zagadac, ale po co?
2008-07-16 21:57:24
Chociażby po to, aby we wszystkich miejscach były polskie znaki, an ie, że na stornie głównej o ne są, ale w dalszej części gry już nie.