Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Fordítás

2008-03-31 13:32:45
Köszi!
2008-04-02 17:56:50
amazing bargain mate but i have seen them gone for under 100 euros

Mit is akar?
2008-04-02 21:37:21
hatalmas vétel(áron aluli), de láttam őket 100 Euró alatt eladni.
2008-04-03 17:19:53
Valaki angolra, kösszi:)

Van esélye a válogatotságra? Mit edzzek neki még?
2008-04-03 19:53:18
Is there a chance he will become an international? What should I focus on in training?
2008-04-05 21:02:26
Do u really think that 19 y.o. solid player is good for U-20 Sakartvelo?

Valaki lefordítaná?

Köszönöm
2008-04-05 21:07:30
komolyan azt gondolod hogy 19 éves erős játékos jó az u20-ba....
Sakartvelo- ezt meg nem tudom mit jelent....
2008-04-05 21:09:12
"Te tényleg azt hiszed, hogy egy 19 éves erős játékos elég a Grúz U-20-hoz?"

ezt írták...
2008-04-05 21:09:36
Grúzia, de gyorsabb voltál :)
2008-04-05 21:12:06
ja,ok ezt nem tudtam:)köszi.
(edited)
2008-04-05 21:16:16
Köszönöm a fordításokat.

Akkor nem fog összejönni:) De akkor elég érdekesnek tartom hogy a védőjük 1 csillagot hoz.. Lehet csatárt állított oda, kitudja...

Na mind1, még1x köszönöm mindkettőtöknek:)
2008-04-05 21:17:36
Melyik játékosról is van szó?

Én úgy láttam nincs is Grúzia sokkeren...
2008-04-05 21:18:45
U-20 sincs:)

Hattrick
2008-04-05 21:20:26
Jah, valami még fura volt... :)

Picit fáradt vagyok... csak most megy itt a sokkeren az U-21 Vb, ez összekevert.
2008-04-05 21:25:26
Igen, és a svédek 3-1-re verték Kolumbiát:S
2008-04-08 17:08:49
Message deleted