Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
Red_Pirate to
xy16
Thanks,
Could be a defend MID, but not much chance tough.
He needs pace, and that`s what you`re training, he`s at least getting good training.
jól sejtem,hogy azt akarja írni nekem a scout,hogy a játékosomnak nincs sok esélye a válogatottságra?
Could be a defend MID, but not much chance tough.
He needs pace, and that`s what you`re training, he`s at least getting good training.
jól sejtem,hogy azt akarja írni nekem a scout,hogy a játékosomnak nincs sok esélye a válogatottságra?
Köszi.
Amúgy ez érdekes,mert gyorsaságedzés volt az előző szezonban és most is az lesz...
Amúgy 4 edést bukott a legutóbbi sérülése miatt:(
Amúgy ez érdekes,mert gyorsaságedzés volt az előző szezonban és most is az lesz...
Amúgy 4 edést bukott a legutóbbi sérülése miatt:(
sajnos azt. :(
lehetne védekező kp, de nincs sok esélye.
azt is írja, hogy gyorsit edz neki.
(edited)
lehetne védekező kp, de nincs sok esélye.
azt is írja, hogy gyorsit edz neki.
(edited)
ja, hogy lekéstem, mert nem lapoztam. :P :)
Pont azt mondja, hogy jó edzést kap, mert gyorsira van szüksége.
Akkor csak összejött:)
De ha jók a kiegek,akkor elvileg kieges védő lehetne belőle a válogatottban... Igaz csak hihetetlenre fog felgyorsulni:(, más kérdés,hogy mennyei védekezést biztos eléri...
De ha jók a kiegek,akkor elvileg kieges védő lehetne belőle a válogatottban... Igaz csak hihetetlenre fog felgyorsulni:(, más kérdés,hogy mennyei védekezést biztos eléri...
Valaki lengyelre le tudná fordítani azt, hogy: Légy szíves küld el .... játékos tulajdonságait.
Köszönöm, remélem valaki tud lengyelül picit.
Köszönöm, remélem valaki tud lengyelül picit.
nincs mit!
Nem en forditottam le:D
En csak kertem a nemzetkozin 1 forditast es ennyi volt:D
itt barmikor segitnek
Nem en forditottam le:D
En csak kertem a nemzetkozin 1 forditast es ennyi volt:D
itt barmikor segitnek
Jajh, ez eszembe sem jutott, pedig szoktam nemzetközin bóklászni... :S
Megterhelő agyilag ez a vizsgaidőszak... :)
Mindegy köszi... :D
Megterhelő agyilag ez a vizsgaidőszak... :)
Mindegy köszi... :D
greetings from Montenegro! all the ebst in SK & RL!
Ezt le tudja nekem valaki fordítani?
Az első mondatot értem nem kell,hozzá nagy ördöngősség:)
ebst ez best akar e lenni azt nem tudom, na meg SK & RL minek a rövidítése. Valamit akar velem SK-ban közölni vajon?
Ezt le tudja nekem valaki fordítani?
Az első mondatot értem nem kell,hozzá nagy ördöngősség:)
ebst ez best akar e lenni azt nem tudom, na meg SK & RL minek a rövidítése. Valamit akar velem SK-ban közölni vajon?
Ezek szerint a srác spammolja a vendégkönyveket [:D]
Üdv Montenegróból! A legjobbakat (kívánja) a sokkerben (SK) és a való életben (RL)!