Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
Yes , he has in the future..
There is work on him , will need more defence , pace , passing and pm..
:-)
* Válaszol
2008-08-07 20:53:29
DVSC15 t@l - n@k Haramia
Igen, ő a jövőben.
Róla szóló mű van , több védelemre lesz szüksége, miközben lépkedni fog átadást és irányítást
nem kötekedésképp, de a a mű az honnan jött? :)
tudom, tudom, a mű mindenütt ott van, mert a mű az egy állat, amit a bőréért, a műbőrért vadásznak. Emlős létére madarakat megszégyenítű a ritkán, csak párzási időszakban hallható műdal, ami a műhelyeken hallható. Gyakran használatos kifejezés a felsorakozott állatok csoportos megnevezésére a műsor. Az érdekes testfelépítésű nagyvad mozgására a műlép szavunkat szoktuk használni. A műnek igen gyakran emlegetik a nemiszervét is, mind hím, mind nőstény egyedeknél. A mű valószínűleg a dinoszauruszok leszármazottja, gondoljunk csak a műrepülésre. A bébi-mű velő nélkül születik, ezért az idősebb egyedek emberi mintára, a túlélés javítása érdekében a műhelyeken létrehozták a művelődési központokat. Tudjuk ugye, hogy milyen fontos az emberi gazdálkodás számára a műtrágya. A műk saját égitestekkel rendelkeznek, ezeket hívjuk műholdaknak. A kiválasztott egyedek saját oktatási szervvel rendelkeznek, a tanársegédek, a professzorok, docensek, és dékánok a műegyetemen tanítanak, különböző műszakokon. Sajnos a mű immunológiai szempontból elég gyenge, és gyakran kap el fertőző betegségeket, amit igen hamar a társainak is továbbad. Ilyen globális megbetegedés és elhalálozás esetén művészről beszélhetünk.
:)
On topic:
Mivel még a válogatottesélyesség a téma...
Igen, van esélye a jövőben.
Viszont van még vele munka, több védekezés, gyorsi, passz és irányítás kell majd neki.
There is work on him , will need more defence , pace , passing and pm..
:-)
* Válaszol
2008-08-07 20:53:29
DVSC15 t@l - n@k Haramia
Igen, ő a jövőben.
Róla szóló mű van , több védelemre lesz szüksége, miközben lépkedni fog átadást és irányítást
nem kötekedésképp, de a a mű az honnan jött? :)
tudom, tudom, a mű mindenütt ott van, mert a mű az egy állat, amit a bőréért, a műbőrért vadásznak. Emlős létére madarakat megszégyenítű a ritkán, csak párzási időszakban hallható műdal, ami a műhelyeken hallható. Gyakran használatos kifejezés a felsorakozott állatok csoportos megnevezésére a műsor. Az érdekes testfelépítésű nagyvad mozgására a műlép szavunkat szoktuk használni. A műnek igen gyakran emlegetik a nemiszervét is, mind hím, mind nőstény egyedeknél. A mű valószínűleg a dinoszauruszok leszármazottja, gondoljunk csak a műrepülésre. A bébi-mű velő nélkül születik, ezért az idősebb egyedek emberi mintára, a túlélés javítása érdekében a műhelyeken létrehozták a művelődési központokat. Tudjuk ugye, hogy milyen fontos az emberi gazdálkodás számára a műtrágya. A műk saját égitestekkel rendelkeznek, ezeket hívjuk műholdaknak. A kiválasztott egyedek saját oktatási szervvel rendelkeznek, a tanársegédek, a professzorok, docensek, és dékánok a műegyetemen tanítanak, különböző műszakokon. Sajnos a mű immunológiai szempontból elég gyenge, és gyakran kap el fertőző betegségeket, amit igen hamar a társainak is továbbad. Ilyen globális megbetegedés és elhalálozás esetén művészről beszélhetünk.
:)
On topic:
Mivel még a válogatottesélyesség a téma...
Igen, van esélye a jövőben.
Viszont van még vele munka, több védekezés, gyorsi, passz és irányítás kell majd neki.
Hm. Webfordítóval inkább ne fordítson senki, mert ehhez hasonló durva félrefordítások születhetnek... (értem a jószándékot, de marhaságokat tényleg nem kéne csinálni...)
Egy kis nyelvészkedés:
Training of passing
Passing is most effectively trained by the midfielders (MID), the remaining positions train slower. If you want to enhance training effect for other positions, you can do so. However, it will result in decreasing the training effectiveness for the midfielders.
Training of playmaking
The training of playmaking is similar to that of passing. The position that profits most from the training are playmakers/midfielders (MID). Similar to the training of passes, you can also enhance the effectiveness for other positions; however, it will also result in decreasing the training efficiency for the midfielders.
Ennek az értelmezése nagyban függ attól, hogy az "enhance" mit jelent a szabály írói szerint. A "növelni, fokozni" mellett "kiterjeszteni, bővíteni" is lehet a jelentése.
A jelenlegi szabálykönyvben az első értelmezést veszik alapul az erdeti fordítók (nem tudom, mennyi idő alatt és ki fordította a szabályt angolról magyarra, és milyen minőségű lett. Annak idején, amikor a fordítás történt, még sok mindent nem tudhattak a magyar userek a játékról, ha pedig nem user fordította, talán a focimanager játékok működésével sem volt tisztában, nem ismert szakszavakat, stb, így lehet, hogy sok félrefordítás történt.). Megint más kérdés, hogy az eredeti lengyel verzióban itt milyen jelentésű szót használnak az "enhance" megfelelőjeként.
Ha az elsőt veszem, nem tudom hogy lehetséges (sehogy) "az edzés hatékonyságát növelni más pozíciókban". (angol: you can also enhance the effectiveness for other positions) Nem érthető, miért akarnánk növelni, hiszen nem is tudjuk növelni az edzés hatékonyságát, hanem át akarjuk tenni másik posztra. És ha ezt megtesszük, azzal éppenhogy nem növeljük, hanem csökkentjük az edzés hatékonyságát a mai tudásunk szerint. Szóval nem tuti ez az értelmezés teljesen.
Ha a második értelmezést veszem, akkor a szabály egész máshogy hangzik, kb úgy hogy kiterjeszthetem a (passz/mid) edzést más pozíciókra is (DEF, ATT), de ezzel csökken a középpályások edzésének hatékonysága.
Talán vad ötlet, de sztem lehetséges úgy értelmezni, nagyon is könnyen elképzelhetően, hogy átadást állítok edzéstípusra, de alá nyomok egy DEF-et. Ekkor a szabály szerint a DEF-ek és a KP-k is kapnak átadásedzést.
jelenleg úgy értelmezzük ezt a szabályt, hogy ha az átadást nyomok DEFre, akkor a védőknek edzek átadást, a kp-król nincs szó.
Pedig világos az angol verzióban, hogy "it will also result in decreasing the training efficiency for the midfielders", tehát MIDFIELDERS, nem pedig "the other trained positions efficiency"-ről van szó. Vagyis a kp-k edzésmennyisége csökkenni fog, ha kiterjesztjük az edzést más pozíciókra. De azt sehol nem írják, hogy a kp-k kimaradnak az így beállított edzésből, sőt, előtte hangoztatják, hogy az átadás és az irányítás a kp-knak edződik legjobban.
Nem akarom túlmagyarázni, bár sztem már sikerült, de ha ez így van, akkor irányítás és passz esetében a kp-k MINDIG kapnak edzést, akármi is van beállítva alul pozíciónak (DEF, MID, ATT), csak kevesebbet, ha nem MID van beállítva.
Ilyen értelmezésben bizonyos edzésfajtákat mindig megkap az a csapatrész, aminek az az "edzéspárja", és ha az ember úgy gondolja, más csapatrészeknek IS akar adni abból az edzésből ezen kívül, akkor megteheti, ha nem bánja, hogy ezzel "az edzéspárhoz tartozó csapatrész" edzésének hatékonyságát csökkenti. Ha így olvasom az angol szöveget, szerintem érthetőbb és logikusabb, mint a magyar fordítása, amiből logikailag teljesen kilőg a második mondatrész a középpályásokról.
(edited)
Training of passing
Passing is most effectively trained by the midfielders (MID), the remaining positions train slower. If you want to enhance training effect for other positions, you can do so. However, it will result in decreasing the training effectiveness for the midfielders.
Training of playmaking
The training of playmaking is similar to that of passing. The position that profits most from the training are playmakers/midfielders (MID). Similar to the training of passes, you can also enhance the effectiveness for other positions; however, it will also result in decreasing the training efficiency for the midfielders.
Ennek az értelmezése nagyban függ attól, hogy az "enhance" mit jelent a szabály írói szerint. A "növelni, fokozni" mellett "kiterjeszteni, bővíteni" is lehet a jelentése.
A jelenlegi szabálykönyvben az első értelmezést veszik alapul az erdeti fordítók (nem tudom, mennyi idő alatt és ki fordította a szabályt angolról magyarra, és milyen minőségű lett. Annak idején, amikor a fordítás történt, még sok mindent nem tudhattak a magyar userek a játékról, ha pedig nem user fordította, talán a focimanager játékok működésével sem volt tisztában, nem ismert szakszavakat, stb, így lehet, hogy sok félrefordítás történt.). Megint más kérdés, hogy az eredeti lengyel verzióban itt milyen jelentésű szót használnak az "enhance" megfelelőjeként.
Ha az elsőt veszem, nem tudom hogy lehetséges (sehogy) "az edzés hatékonyságát növelni más pozíciókban". (angol: you can also enhance the effectiveness for other positions) Nem érthető, miért akarnánk növelni, hiszen nem is tudjuk növelni az edzés hatékonyságát, hanem át akarjuk tenni másik posztra. És ha ezt megtesszük, azzal éppenhogy nem növeljük, hanem csökkentjük az edzés hatékonyságát a mai tudásunk szerint. Szóval nem tuti ez az értelmezés teljesen.
Ha a második értelmezést veszem, akkor a szabály egész máshogy hangzik, kb úgy hogy kiterjeszthetem a (passz/mid) edzést más pozíciókra is (DEF, ATT), de ezzel csökken a középpályások edzésének hatékonysága.
Talán vad ötlet, de sztem lehetséges úgy értelmezni, nagyon is könnyen elképzelhetően, hogy átadást állítok edzéstípusra, de alá nyomok egy DEF-et. Ekkor a szabály szerint a DEF-ek és a KP-k is kapnak átadásedzést.
jelenleg úgy értelmezzük ezt a szabályt, hogy ha az átadást nyomok DEFre, akkor a védőknek edzek átadást, a kp-król nincs szó.
Pedig világos az angol verzióban, hogy "it will also result in decreasing the training efficiency for the midfielders", tehát MIDFIELDERS, nem pedig "the other trained positions efficiency"-ről van szó. Vagyis a kp-k edzésmennyisége csökkenni fog, ha kiterjesztjük az edzést más pozíciókra. De azt sehol nem írják, hogy a kp-k kimaradnak az így beállított edzésből, sőt, előtte hangoztatják, hogy az átadás és az irányítás a kp-knak edződik legjobban.
Nem akarom túlmagyarázni, bár sztem már sikerült, de ha ez így van, akkor irányítás és passz esetében a kp-k MINDIG kapnak edzést, akármi is van beállítva alul pozíciónak (DEF, MID, ATT), csak kevesebbet, ha nem MID van beállítva.
Ilyen értelmezésben bizonyos edzésfajtákat mindig megkap az a csapatrész, aminek az az "edzéspárja", és ha az ember úgy gondolja, más csapatrészeknek IS akar adni abból az edzésből ezen kívül, akkor megteheti, ha nem bánja, hogy ezzel "az edzéspárhoz tartozó csapatrész" edzésének hatékonyságát csökkenti. Ha így olvasom az angol szöveget, szerintem érthetőbb és logikusabb, mint a magyar fordítása, amiből logikailag teljesen kilőg a második mondatrész a középpályásokról.
(edited)
Valaki légyszíves:
Hi,
I saw this player in the topic Best of Netherland. May I know his skills, so I can add him to the database if he is good enough?
Regards,
Crazy_iwan
u21 def scout of the Netherlands
Hi,
I saw this player in the topic Best of Netherland. May I know his skills, so I can add him to the database if he is good enough?
Regards,
Crazy_iwan
u21 def scout of the Netherlands
Látta a best of topicban a játékosod.
Ha elárulod a képességeit, hozzáadná a válogatott adatbázisához.
U21 védő scout.
Ha elárulod a képességeit, hozzáadná a válogatott adatbázisához.
U21 védő scout.
Szívesen. Nem, miért lenne az ? Itt úgyis az válaszol aki szívesen teszi.
Remélem azért nem reagál senki a világrengető edzésmegváltoztató fejtegetésemre, mert fogalmazza a hosszú hálálkodó hsz-eket amiért felnyitottam a játék eme titkos szelencéjét. Nem pedig azért, mert baromságot mondtam :)
Ha ez rám vonatkozik, ezeket a hosszú hozzászólásokat ritkán olvasom el, pláne munkaidőben.
Van a postolásnak egy pszichológiája. Ha hosszabb 3-4 sornál, saknos kevesen fogják végig elolvasni, kivéve ha az első egy két mondatban nagyon ütős dolgokat írsz és fennmarad a figyelem.
Sorry
Van a postolásnak egy pszichológiája. Ha hosszabb 3-4 sornál, saknos kevesen fogják végig elolvasni, kivéve ha az első egy két mondatban nagyon ütős dolgokat írsz és fennmarad a figyelem.
Sorry
Én meg már a magyar nyelvű szabályzatot se értettem teljesen. Olyan mintha nem minden edzéstípusnál számítana, h melyik csapatrészt állítod. Én így értelmezem őket:
A gyorsaság edzése
Gyorsaságot minden a héten pályára lépő játékos kap függetlenül az utasításoktól. Bár hasonló az erőnlétedzéshez, de a gyorsaság fizikai edzéstípus, így függ a tehetségtől és az életkortól is.
Itt mindegy melyik csapatrészt állítod, ugyanúgy fejlődnek.
A gólszerzés edzése
A leghatékonyabban az ATT (támadó) utasítású játékosok edzenek, a MID (középpályás) utasításúak valamivel lassabban, a DEF (védekező) és a GK (kapus) utasításúak pedig elenyésző mértékű edzést kapnak.
Szintén mindegy, mit állítasz, akkor is a csatár kapja az edzést legintenzívebben, ilyen a védésedzés is.
Az átadás edzése
A leghatékonyabban a MID (középpályás) utasítású játékosok edzenek, a többi poszton lassabban fejlődnek a játékosok. Lehetséges egy másik poszt hatékonyságát növelni, ám ez a középpályások edzéshatékonyságának a romlását okozza.
Itt tehát vagy a kp-t edzed nagyon intenzíven, vagy közepes intenzitással edzed egy másik csapatrésszel együtt. Az enhance tehát kiterjesztést jelent. Ilyen az irányítás is.
A védekezés edzése
Kiválaszthatod, mely utasítású játékosok fejlődjenek a leghatékonyabban. A többi poszt kevesebb edzést kap.
Itt egyértelműen vagy-vagy kapcsolat van, nincs preferált csapatrész, de vmennyire mind fejlődik, csakúgy mint a tech-nél.
Tehát erőnléttel együtt 4 féleképpen viselkednek az edzésfajták.
Igaz ez kicsit off.
(edited)
A gyorsaság edzése
Gyorsaságot minden a héten pályára lépő játékos kap függetlenül az utasításoktól. Bár hasonló az erőnlétedzéshez, de a gyorsaság fizikai edzéstípus, így függ a tehetségtől és az életkortól is.
Itt mindegy melyik csapatrészt állítod, ugyanúgy fejlődnek.
A gólszerzés edzése
A leghatékonyabban az ATT (támadó) utasítású játékosok edzenek, a MID (középpályás) utasításúak valamivel lassabban, a DEF (védekező) és a GK (kapus) utasításúak pedig elenyésző mértékű edzést kapnak.
Szintén mindegy, mit állítasz, akkor is a csatár kapja az edzést legintenzívebben, ilyen a védésedzés is.
Az átadás edzése
A leghatékonyabban a MID (középpályás) utasítású játékosok edzenek, a többi poszton lassabban fejlődnek a játékosok. Lehetséges egy másik poszt hatékonyságát növelni, ám ez a középpályások edzéshatékonyságának a romlását okozza.
Itt tehát vagy a kp-t edzed nagyon intenzíven, vagy közepes intenzitással edzed egy másik csapatrésszel együtt. Az enhance tehát kiterjesztést jelent. Ilyen az irányítás is.
A védekezés edzése
Kiválaszthatod, mely utasítású játékosok fejlődjenek a leghatékonyabban. A többi poszt kevesebb edzést kap.
Itt egyértelműen vagy-vagy kapcsolat van, nincs preferált csapatrész, de vmennyire mind fejlődik, csakúgy mint a tech-nél.
Tehát erőnléttel együtt 4 féleképpen viselkednek az edzésfajták.
Igaz ez kicsit off.
(edited)
A szabályzat perpillanat újrafordítás alatt van, mivel rengeteg benne a magyartalanság és a rossz megfogalmazás. Az általad kiragadott résznek már megtörtént az újrafordítása.
Nem érthető, miért akarnánk növelni, hiszen nem is tudjuk növelni az edzés hatékonyságát, hanem át akarjuk tenni másik posztra. És ha ezt megtesszük, azzal éppenhogy nem növeljük, hanem csökkentjük az edzés hatékonyságát a mai tudásunk szerint. Szóval nem tuti ez az értelmezés teljesen.
Ezt szvsz félreértelmezed. Az edzés hatékonyságának növelése alatt a más pozícióra való átállítást kell érteni. Azonban az átadás és az irányítás esetében ha nem középpályásokat edzel, hanem mondjuk védőknek vagy csatároknak van beállítva, akkor lassabban fejlődik a képesség. Szemben például a technikával, ami ugyanolyan sebességgel edződik függetlenül attól, hogy melyik posztot állítod be.
Szóval így kell értelmezni ezt a részt. Nem világos az angol szabályzat sem, feltételezem a lengyel sem ezzel kapcsolatban, így maradt ilyen kissé homályos a magyar is.
Nem érthető, miért akarnánk növelni, hiszen nem is tudjuk növelni az edzés hatékonyságát, hanem át akarjuk tenni másik posztra. És ha ezt megtesszük, azzal éppenhogy nem növeljük, hanem csökkentjük az edzés hatékonyságát a mai tudásunk szerint. Szóval nem tuti ez az értelmezés teljesen.
Ezt szvsz félreértelmezed. Az edzés hatékonyságának növelése alatt a más pozícióra való átállítást kell érteni. Azonban az átadás és az irányítás esetében ha nem középpályásokat edzel, hanem mondjuk védőknek vagy csatároknak van beállítva, akkor lassabban fejlődik a képesség. Szemben például a technikával, ami ugyanolyan sebességgel edződik függetlenül attól, hogy melyik posztot állítod be.
Szóval így kell értelmezni ezt a részt. Nem világos az angol szabályzat sem, feltételezem a lengyel sem ezzel kapcsolatban, így maradt ilyen kissé homályos a magyar is.
Az edzés hatékonyságának növelése alatt a más pozícióra való átállítást kell érteni.
Éppen ez van az angol szövegben az irányításnál és a passznál úgy, hogy nem átállítást kell érteni rajta. Nagyon jól tudom, hogy évek óta a fórumokon meg mindenhol ez a magyarázat nyerte el a sokkeresek tetszését és így is LEHET érteni, de nem KELL így érteni. Én úgy értelmezem, hogy gyakorlatilag azt mondja a szöveg, hogy további edzéshelyeket nyerünk az átállítással, mely együtt jár a MID-ek edzéshatékonyságának csökkenésével is. Ez lett volna a lényege a hszemnek :)
Azonban az átadás és az irányítás esetében ha nem középpályásokat edzel, hanem mondjuk védőknek vagy csatároknak van beállítva, akkor lassabban fejlődik a képesség. Szemben például a technikával, ami ugyanolyan sebességgel edződik függetlenül attól, hogy melyik posztot állítod be.
Oké, a technika ugyanúgy edződik, akármelyik csapatrészben edzem (ezt egyébként nem tudtam, köszi). De itt arról van szó, hogy miért írja fél mondatot szánva a dologra azt, hogy a középpályások edzéshatékonysága csökken ekkor, és nem azt, hogy az edzett csapatrészben játszók edzéshatékonysága csökken? Ebből gondoltam, hogy a kp-k mindig kapják ezt a két edzésfajtát, csak kevesebbet, ha DEF-re vagy ATTra van állítva, mert az ugyanannyi edzést oszt szét, de megnövekedett helyre a rendszer. Aztán következtettem, hogyha a kp-k midig kapják a "leginkább hozzájuk tartozó" edzésfajtákat, talán a csatárok és a védők is ugyanúgy.
Nem azt kérdezem, hogy ha techet edzek védőknek, akkor ugyanúgy fognak-e edződni, mintha MIDen edzeném a techet. Az alternatív értelmezési kísérletem szerint ugyanebben az esetben (tech DEFeknek) a technika edződik a DEFben játszóknak és edződik automatikusan a csatároknak is (amennyiben a technika ugyanúgy párja a csatiknak, mint az irányítás és passz a kp-knak), de csökkentett mennyiségűt, mivel a heti edzésadagból így kevésbé részesülnek, mintha csak ők kaptak volna techet.
Nem akarok feleslegesen vitatkozni olyasmiről, amiben nincs igazam, de sztem maga a feltevésem helyes, ha a szöveg logikájából indulunk ki, szóval még nem vagyok meggyőzve egyáltalán. :)
(edited)
Éppen ez van az angol szövegben az irányításnál és a passznál úgy, hogy nem átállítást kell érteni rajta. Nagyon jól tudom, hogy évek óta a fórumokon meg mindenhol ez a magyarázat nyerte el a sokkeresek tetszését és így is LEHET érteni, de nem KELL így érteni. Én úgy értelmezem, hogy gyakorlatilag azt mondja a szöveg, hogy további edzéshelyeket nyerünk az átállítással, mely együtt jár a MID-ek edzéshatékonyságának csökkenésével is. Ez lett volna a lényege a hszemnek :)
Azonban az átadás és az irányítás esetében ha nem középpályásokat edzel, hanem mondjuk védőknek vagy csatároknak van beállítva, akkor lassabban fejlődik a képesség. Szemben például a technikával, ami ugyanolyan sebességgel edződik függetlenül attól, hogy melyik posztot állítod be.
Oké, a technika ugyanúgy edződik, akármelyik csapatrészben edzem (ezt egyébként nem tudtam, köszi). De itt arról van szó, hogy miért írja fél mondatot szánva a dologra azt, hogy a középpályások edzéshatékonysága csökken ekkor, és nem azt, hogy az edzett csapatrészben játszók edzéshatékonysága csökken? Ebből gondoltam, hogy a kp-k mindig kapják ezt a két edzésfajtát, csak kevesebbet, ha DEF-re vagy ATTra van állítva, mert az ugyanannyi edzést oszt szét, de megnövekedett helyre a rendszer. Aztán következtettem, hogyha a kp-k midig kapják a "leginkább hozzájuk tartozó" edzésfajtákat, talán a csatárok és a védők is ugyanúgy.
Nem azt kérdezem, hogy ha techet edzek védőknek, akkor ugyanúgy fognak-e edződni, mintha MIDen edzeném a techet. Az alternatív értelmezési kísérletem szerint ugyanebben az esetben (tech DEFeknek) a technika edződik a DEFben játszóknak és edződik automatikusan a csatároknak is (amennyiben a technika ugyanúgy párja a csatiknak, mint az irányítás és passz a kp-knak), de csökkentett mennyiségűt, mivel a heti edzésadagból így kevésbé részesülnek, mintha csak ők kaptak volna techet.
Nem akarok feleslegesen vitatkozni olyasmiről, amiben nincs igazam, de sztem maga a feltevésem helyes, ha a szöveg logikájából indulunk ki, szóval még nem vagyok meggyőzve egyáltalán. :)
(edited)
nem értek angolul,de a price=ár
vagy mégis, majd valaki megmondja
vagy mégis, majd valaki megmondja