Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
az én angol tudásom, nem annyira jó, h értsem most h ebben mi az igazán vicces... elmagyaráznád?
más.
aki megtenné h ezt angolra lefordítja, annak nagyon megköszönném!
"Csürörtök 20:00 körül tedd ki a játékost. Mit edzettél utoljára, és milyen sűrűn lépett a játékos a skillből?"
Köszi:)
más.
aki megtenné h ezt angolra lefordítja, annak nagyon megköszönném!
"Csürörtök 20:00 körül tedd ki a játékost. Mit edzettél utoljára, és milyen sűrűn lépett a játékos a skillből?"
Köszi:)
Put him on transfer on thursday around 20:00. What did you train him last, and how man weeks he needed to pop in that skill that you trained?
-----
Áh, lehetetlen elmondani, lefordítani se lehet, még nagyjából se, gyakorlatilag semmit nem jelent. Az összes mondat értelmetlen, de nem kicsit, nagyon...:D
(edited)
-----
Áh, lehetetlen elmondani, lefordítani se lehet, még nagyjából se, gyakorlatilag semmit nem jelent. Az összes mondat értelmetlen, de nem kicsit, nagyon...:D
(edited)
vicces!!!középfokú angol nyelvizsgám van de nem tudok egy értelmes mondatot az egészből összerakni!!!!
Mert nincs benne :D Az online fordítók alkalmazásának újabb gyöngyszemét láthattuk.
Ezt nem Sponkie írta? Olyan a csengése..:D Ha nem ő, akkor természetesen elnézést kérek a feltételezésért, a választások tisztaságának megőrzése érdekében. :) Na várjatok lefordítom azéris. Nagyjából ez lehet:
"Célkitűzés jó szórakoztatással kezdeni. Beszélj a pozitív meglepetés a VB. Felnőttek itten van nem szánalmasféleképpen!
Elkapod éppen legjobbat, vagy.
Ifik feljegyzés alatt figyelembe lesznek véve az ifjú sztárocskák, ex javak motor úgy mint papír a jövőben is szintén. Edzők tárgy menedzser 2-3 elfúj asszisztens MID ATT DEF), menedzsergyártás, ultrák.
Kinek mit szintén miért?
Asszisztens beszívárgás MID ATT DEF alkalom lehet egyeztetéseket támasztani tisztelettel virtuális játékosok kiedzésére. "
(edited)
"Célkitűzés jó szórakoztatással kezdeni. Beszélj a pozitív meglepetés a VB. Felnőttek itten van nem szánalmasféleképpen!
Elkapod éppen legjobbat, vagy.
Ifik feljegyzés alatt figyelembe lesznek véve az ifjú sztárocskák, ex javak motor úgy mint papír a jövőben is szintén. Edzők tárgy menedzser 2-3 elfúj asszisztens MID ATT DEF), menedzsergyártás, ultrák.
Kinek mit szintén miért?
Asszisztens beszívárgás MID ATT DEF alkalom lehet egyeztetéseket támasztani tisztelettel virtuális játékosok kiedzésére. "
(edited)
meg jo hogy midnen kampany ugyanaz, igy lehet tudni mit akar!:)
Végre ismét minden magyarul van az oldalon, ha valami hibát találtok az új funkcióknál, ordítsatok :) Előfordulhat, mert nem minden esetben tudtam megnézni hogy pontosan mit is fordítok...
hi!
please send me his skills, id like to update him :)
thank you
Azt írja hogyküldjem el a skilljeit hogy feltölthesse?
please send me his skills, id like to update him :)
thank you
Azt írja hogyküldjem el a skilljeit hogy feltölthesse?
Whom too what as well why?:
Ez a legnagyobb mondat az egészben!:D
Ez a legnagyobb mondat az egészben!:D
Horvátul tud valaki?
e bolan jel mogu ja biti tvoj poocni trener Mađara molim te
nas dva bi mogli tu reprezentaciju podignuti do 10 mjesta
aj molim te razmisli o ovoj ponudi i imam 15milijuna na racunu
e bolan jel mogu ja biti tvoj poocni trener Mađara molim te
nas dva bi mogli tu reprezentaciju podignuti do 10 mjesta
aj molim te razmisli o ovoj ponudi i imam 15milijuna na racunu
Nem szükséges. Írtam neki, hogy küldje el angolul, magyarul vagy németül.
xy16 to
Harvey [del]
Ezt átfordítaná valaki?
A napokban eladó lesz Lewis Pilling. Érdeklődnél az országodban, hogy esetleg érdekel e valakit, vagy hol tudom meghirdetni?
A napokban eladó lesz Lewis Pilling. Érdeklődnél az országodban, hogy esetleg érdekel e valakit, vagy hol tudom meghirdetni?