Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Fordítás

2009-01-05 17:39:58
Igen, elfogadom. de légy szíves 1 héttel később add el. most nem tudok ennyit fizetni.
2009-01-05 17:40:21
:P az a 2 mp
2009-01-05 17:40:43
Köszi
2009-01-05 17:40:45
Bastos?60-ért?
2009-01-05 17:41:47
:D Ja, és a verzióink között is jó sok különbség van!
2009-01-05 17:44:19
A lényeg ugyanaz... :)
2009-01-05 17:44:19
225 000 euro-ért megveszib 1 hét mulva :) Mennyi FT. ?
2009-01-05 17:45:13
45 misi.
2009-01-05 17:58:50
jól jársz
2009-01-06 11:54:46
meayby do you want my assistant ?
Ez mit jelent?
2009-01-06 12:11:35
talán szeretnéd az segítségem?
valami ilyesmi szó szerint...
2009-01-06 12:13:04
jah én is ezt fordítottam csak,nem értem pontosan mit is akar,s azt hittem valamit rosszul fordítgattam magamnak:)
2009-01-10 19:52:48
Valaki leforditaná nekem hogy : Kitettem Bastost :) Most hogy állsz anyagilag?


Köszi
2009-01-11 11:23:46
Bastos is on tradelist. What about your money ?

Nagyjából. De lehet van ennél jobb fordítás is. :)
2009-01-11 12:21:21
Légyszives még ezeket is leforditjátok : i will recieve my money of season end tomorrow.Then i can by him
: i will tell to my friends when i can not by him.Then they will by him.Because i can not offer after 225000 euro
:I have 4 four players for sale.See probably you like them


Köszi
(edited)
2009-01-11 12:57:33
A gyereknek hiányos az angolja elég rendesen ... :D

Holnap megkapja a szezon eleji bónuszokat, akkor meg tudja venni.
Szal elmndta a haverjainak, hogy ha ő nem tudja megvenni, akkor a haverjai vegyék meg, mert ő nem tud 225000 euro-nál(válts át magadnak) tovább licitálni.
4 eladó játékosa van, nézd meg őket hátha megtetszik Neked az egyik.