Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
I'm sorry for not buying your player, but I don't need him, because I can't use a player like him in my team. And please don't write me anymore, because I'm going to tell it to the mods, and you get a ban for it, but I'd get nothing for taking back my offer!!!
Nem írtad be mi a szövegkörnyezet, de gondolom valami újításról van szó, mert a válasz:
"a következő script-frissítésnél az oldalon lesz."
(edited)
"a következő script-frissítésnél az oldalon lesz."
(edited)
a csillagról van szó, amit itt kapni fogok majd.
én elsőre úgy értettem h a következő frissítésnél látszani fog majd...
(edited)
én elsőre úgy értettem h a következő frissítésnél látszani fog majd...
(edited)
i things you was before manager Hungarian NT,you not start to this selection??
Eddig azt hittem tudok angolul, de a mondat második részét nem értem. Valakinek van ötlete?
Eddig azt hittem tudok angolul, de a mondat második részét nem értem. Valakinek van ötlete?