Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Fordítás

2009-01-31 20:07:06
He isnt so talanted. 5 week talent with incredible coach. Unortunately i deleted his picture.
2009-01-31 20:30:57
Nem igazan tehetseges. 5 hetes tehetseg hihetetlen edozvel. Sajnos toroltem a kepet rola.
2009-01-31 20:32:45
:)

2 hozzászólással olvass vissza.
2009-01-31 20:35:14
Nem egészen értem az 1. mondatot, vmi olyasmi, h nézegette az utóbbi időben a felhúzott ifiket, meg az U-21, és a nagyválogatott számára a tehetségeket. A lényeg, h arra kér frissítsd Lazaridis skilljeit, mert azok hiányoznak neki.
2009-01-31 20:38:57
sz@r ez a forum szerkezet :)
2009-01-31 20:42:44
:D
2009-01-31 21:23:05
Köszi. Hogy tudom frissíteni?
2009-01-31 21:26:55
Úgy, ahogy korábban elküldted a skilljeit. Pl elküldheted a levél írójának is sk-ban.
2009-01-31 21:36:53
this forum structure is shitty ;)

:D
2009-01-31 21:37:39
Koszonom :)) Az utolso szot kerestem :D
2009-02-03 19:19:07
Valaki ezt leforditaná nekem

Hello !! Azt szeretném kérdezni hogy hány hetes lépő volt Manole Sulea [11984389] ????? Köszi
2009-02-03 19:46:42
Hi! I'd like to ask you about Manole Sulea's [11984389] talent. How often did he pop? Thanks!
2009-02-03 19:50:53
Köszönöm
2009-02-03 19:58:43
hahah ezek szerint jol forditok, mert visszafele ugyanazt kaptad mint en odafele:P:D
2009-02-03 20:22:14
Egy román gyerek elküldött egy honlapot amelyen tudjáksztem nézni a román játékosimat

és az egyik 16 lvesem mellet ez áll Niculae Albuşel - actualizat

actualizat mit jelent ?
2009-02-03 20:23:36
Frissítve.