Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
A stadionod teljes kapacitása 28 437 500 Ft.
Elég vacak szöveg egy felújítás elkezdéséhez... Totál félre van fordítva. Vmi olyasmi kéne, hogy az újítás összege .... Ft, vagy hasonló.
Elég vacak szöveg egy felújítás elkezdéséhez... Totál félre van fordítva. Vmi olyasmi kéne, hogy az újítás összege .... Ft, vagy hasonló.
Ha angol nyelven jön be a föképernyő (bejelntkezés elött ) ott miért vannak képek is ?
(ez nem igazán forditás , inkább BUG
(ez nem igazán forditás , inkább BUG
Pl:Szavazás
ha angolul jelentkezel be , akkor mutat ilyen képet , amin 1 kéz szavaz :D
ha angolul jelentkezel be , akkor mutat ilyen képet , amin 1 kéz szavaz :D
az miért lenne BUG? :)) az csak egy kép a szavazáshoz. :))
de mikor amgyarul jelentkezek be miért nem jön be...:P
mert gabbancs még ezeket nem tette be oda nekünk... ennyi az egész.
Najó...
Ha csak kötekedni tudsz , akkor megyek :P
Mert veled nem lehet beszélni..
Csak a hibát keresed
namind1
Ha csak kötekedni tudsz , akkor megyek :P
Mert veled nem lehet beszélni..
Csak a hibát keresed
namind1
ki kötekedik??? mit nem értesz azon, hogy a MOD-ok teszik be ezeket a Híreket, és gabbancs még nem tette ezt be nekünk... nem értem mi a bajod... :S :(
amúgy a szavazásról van Hír nálunk is, csak nem olyan "részletes", mint az angoloknál... egyedül az a "feljutással kapcsolatos" hír nincs még nálunk megjelenítve a bejelentkezésnél.
Elnök Joe_ átvette a csapat irányítását.
Történelmi rovat rész, s jobb lenne megcserélni az első két szót.
Joe_ elnök átvette a csapat irányítását.
Történelmi rovat rész, s jobb lenne megcserélni az első két szót.
Joe_ elnök átvette a csapat irányítását.