Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
Srácok, szerintetek ez most mit akar...?
Cím: (bez tematu)
moge odkupic od ciebie osrasu
Ennyi az üzenet, most kaptam, foggalmam sincs, miről van szó. Lengyelül van.
Cím: (bez tematu)
moge odkupic od ciebie osrasu
Ennyi az üzenet, most kaptam, foggalmam sincs, miről van szó. Lengyelül van.
Írd be az egyik lengyel topicba, vagy nemzetközibe, hogy fordítsák le angolra.
Visszaírt angolul. Nem lettem okosabb. xD
"you see mi ostasu "
Jaaa, Ostasu a cserecsatárom! Na, lassan megfejtem... :)
Rááadásul tőle vettem!
(edited)
"you see mi ostasu "
Jaaa, Ostasu a cserecsatárom! Na, lassan megfejtem... :)
Rááadásul tőle vettem!
(edited)
De am. annyi ökör van... Honnan gondolja egy lengyel hogy én beszélem az ő nyelvét?
Onnan, hogy a sokkeres felhasználók legalább harmada beszéli a lengyelt. :)
Dehát a sokkeres felhasználók harmada lengyel. :)
majd akkor csak minden 3. szót fog lengyelül írni bele
Mikor tegyem ki transzferre?
Lefordítaná valaki angolra?
(edited)
Lefordítaná valaki angolra?
(edited)
When should I put him on transfer?
Már ha nem tévedek.
Már ha nem tévedek.
hi!!
i see you are from Magyarország
do you know any forum in your country to announce players who i want to sell from your country????? not in tL; only announce:) thanks!!!
mit akarhat?
i see you are from Magyarország
do you know any forum in your country to announce players who i want to sell from your country????? not in tL; only announce:) thanks!!!
mit akarhat?
Egy olyan fórumot vagy topicot keres, ahol bejelentheti, hogy közleménybe tett valakit.
Látja, h magyar vagy, és ezért azt kérdi, h tudsz-e olyan fórumot, ahol meg lehet hirdetni magyar játékosokat, de nem eladásra, hanem csak hirdetni (az átigazolási közleményét gondolom).