Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Fordítás

2009-07-15 23:34:44
Milyen fordito progit hasznaltal??? :)))
Erettsegire is vitted magaddal? :D
2009-07-15 23:47:23
Én is latint tanulok, nem fordítóprogival csinálta, csak simán nyersfordításban egymás mögé tette a szavakat :)

Mókás érettségi lehetett :) Ugye először állítmányt keresünk,aztán alanyt,a ztán megnézük mivan benne :) Acc.cum.inf vagy abl.abs.:)
2009-07-16 09:30:29
Hat, a forditoprogi is kb ezt csinalja :D
2009-07-17 18:12:09
mi? hogy? miért?
(5-ös lett az érettségim ettől függetlenül persze előfordul hogy hibázok)
2009-07-17 18:14:58
megnéztem a szótárban (mármint ezt:in meis amicis consisto) és ezt a kifejezést hozta. elárulhatnátok hogy akkor (szerintetek) mit jelent
(edited)
2009-07-17 21:41:57
nincs kedvem szótározni hozzá :)
2009-07-17 21:43:37
én tudtam mit jelent mert megmondták de elfelejtettem.
2009-07-17 21:46:05
2009-07-01 21:40:13
Budo » ProxyKrisz
sztem azt jelenti h:
és barátaimon alapszom (midőn/)mikor szeretni csalárd és vak


Annyira magyartalan a forditas, hogy total olyan, mintha valami fordito program csinalta volna.
(Ha az erettsegin is igy forditottal, akkor kivancsi lennek mire kaptal 5-ost)
2009-07-17 21:50:42
ÉRettségin lehet tudni előre, h. melyik szövegek lesznekókori írók életrajza
2009-07-17 21:56:29
sztem nem tudod előre hogy mi lesz az írásbelin, de mindegy. a szóbelin meg ugye tételek vannak amiket ki kell dolgozni, meg kell tanulni.
azért jó lett volna ha úgy kritizálsz hogy tudod mit jelent ;)
2009-07-17 21:57:41
ésn régiesebbnek szántam, nem magyartalannak. ezek szerint csak én éreztem át :D
2009-07-17 21:58:52
Hat, en nem az biztos :DDD
Tobbszor elolvastam most is, de nem igazan ertem :DD
2009-07-18 02:09:55
én értem:-)
2009-07-18 23:06:32
Sziasztok!!

Valaki PLS azt leforditaná nekem angolra h -->eredetileg
(edited)
2009-07-18 23:09:30
eredetileg= originally
2009-07-18 23:10:01
köszi köszi