Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
hali.azt szeretném kérdezni hogy most van 9millám, és eddig 5milla volt a kiadás fizetésekre mult héten meg 10milliót kellett pedig csak 2edzöm van és 20játékosom, hogy lehet ez? félek hogy elfogy a pénzem, nem lehet hogy vmi hiba történt? jo egyenlöre nem fogy el mert lesz bevételem hétvégén, de utána, Most lecsökkentettem a keretet 17re és csak egy vezetöedzöm marad, most minden jó lesz, és kiadásookal is visszakerülhetek pozitivba? elöre is köszi a segitséget
a lenne egy kérdésembe is kértem de nem kaptam választ. köszi
a lenne egy kérdésembe is kértem de nem kaptam választ. köszi
Ez qrvára nem az a topic!!! x-P Ez a topic arra jo ha,pl.: angolrol-magyarra kell forditani akkor leforditják neked ;)
(edited)
(edited)
Looks interesting, I wish I had the money.
Ez mit jelent??? PLS :)
Ez mit jelent??? PLS :)
Erdekesnek tunik. Remelem lesz eleg penzem.
Ilyesmit jelent
Ilyesmit jelent
Köszi és akk ezt is leforditanád??PLS:)
600.000 E elado lenne!!!
600.000 E elado lenne!!!
Visszafele nem forditok az en nyelvtudasom csak egy szereny angol-magyar szotar forditva nem igazan mukodik.
(edited)
(edited)
Nem biztos de vhogy így lenne :
I sell him to you for 600 000 €.
---------------------
Bár ez szószerinti fordításban azt jelenti, hogy eladom neked 600000€-ért...de valami ilyesmit akartál írni nem?
(edited)
I sell him to you for 600 000 €.
---------------------
Bár ez szószerinti fordításban azt jelenti, hogy eladom neked 600000€-ért...de valami ilyesmit akartál írni nem?
(edited)
köszönöm, már kissé okafogyottá vált a kérés.
de az I would be satisfied, nem azt jelenti, hogy "elégedett lennék"?
nekem meg az kellett volna, hogy "elégedett lettem volna" -> vagyis múlt idő feltételes mód
de az I would be satisfied, nem azt jelenti, hogy "elégedett lennék"?
nekem meg az kellett volna, hogy "elégedett lettem volna" -> vagyis múlt idő feltételes mód
Sziasztok valaki le tudja fordítani mit jelent ez pontosan:
depends on his talent...
keep him updated in our database, though
Köszönöm.
depends on his talent...
keep him updated in our database, though
Köszönöm.
A tehetségétől függ.
Mindenesetre frissítsd rendszeresen az adatbázisban.
Mindenesetre frissítsd rendszeresen az adatbázisban.