Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Fordítás

2009-08-19 00:09:14
ha jól értem azt kérdezi, hogy meg akarod-e venni a játékosát
(nem biztos, szerény spanyol tudásomból következtettem ki)
(edited)
2009-08-19 00:11:26
Koszonom.

Sirio Carullo , kor 31
érték: 13 450 000 Ft
fizetés: 230 000 Ft
pocsék forma

átlagos erőnlét jó védés
felejthető gyorsaság felejthető védekezés
felejthető technika pocsék irányítás
jó átadás felejthető gólszerzés

Azt hiszem ez a kapus nem huzna ki a csavabol :D
A No-t biztosan ertik braziliaban is.
2009-08-19 08:09:17
Van egy eladó játékosom nézd meg, köszönöm...
Nagyjából ennyit jelenthet a mondat
2009-08-19 19:44:11
Alright!

It would be great if you could put him on the transfer market before tomorrow 3 o'clock - then I could be online at the deadline. If not, I will just offer the 1 Mio and hope that no one will go higher...

Cheers,
Lock

ez mitz jelent srácok?
2009-08-19 19:46:41
Rendben.
Klassz lenne,ha holnap hajnali 3elott TL-re tenned -akkor online tudnek lenni a lejartakor.Ha nem,akkor 1m-t tudok csak licitalni es remelem senki nem ajanl ra.

szia
nev
2009-08-22 14:54:17
how to sell their players can buy

mit jelent?köszi.
2009-08-22 15:29:07
hogyan lehet eladni a játékosait tud vásárolni

Ezt :D
2009-08-22 15:34:00
gondoltam hogy nem lehet túl értelmes ha én se értem:)
2009-08-24 13:47:19
I have better assailant as you want has see new year's eve of (sylwester of) fiddle 23 lat < summer > < year >

ő mit akarhat?
2009-08-24 23:20:04
És ő?:D


Cím: (sem assunto)

deixa ele pra mim
2009-08-25 01:36:19
Ha volt benne egy játékos is, akkor hirdetés.
2009-08-25 15:17:52
Nem, ennyi volt címmel eggyütt.
2009-08-25 15:39:25
Cím: téma nélkül. ;)

Nyomon követlek. Esetleg: kapcsolatot keresek.
Szó szerint valami ilyesmi: nekem kapcsolatokat vezet nyomra :)

(pontosan meg nem mondanám, nem erősségem a portugál)
2009-08-25 18:10:56
Oké, köszi:)
2009-08-25 19:27:19
Hello.

I am the scout for 19 yo german players. Your player Ripkens is in my database but unfortnunetly his skills aren´t up to date. Please update his skills.

It´s possible about the Firesokker script, you send me his skills or here: NT database Germany

Thanks!

Greetings
FreundderSonne

Vki segítsen már gyiorsan lefordítani!!!:D mert fent vok csak dolgozok gépen és neccerserere is figyelni!!!:P ELŐRE IS KÖSZI AZ ILLETŐNEK!!!
2009-08-25 19:31:52
Szia.
En vagyok a 19eves nemet fiatalok megfigyeloje.Ripkens nevu jatekosod bent van az adatbazisomban,de sajnos a skilljei regota nem lettek frissitve.Kerlek potold.
Lehetseges egy firesokker script-el,vagy kuldd el nekem a skilljeit,vagy az NT nemet nemzeti adatbazisaba.

Koszonom

blabla