Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
Én is sokat hallottam odakint miinden tele van lengyelekkel..és még ezt se lehet nekik mondani magyarul mert egyből megértik:)
@fguru: ugyanazt mint magyarul, az egész mondat így, sok szerencsét, kurva!
@kozmagabor: nem csak nehéz lett volna elkerülnöm 1 millió lengyel munkavállalót ;-)
DereX
(edited)
@kozmagabor: nem csak nehéz lett volna elkerülnöm 1 millió lengyel munkavállalót ;-)
DereX
(edited)
a lengyelben a "kurwa" nagyon hasonlo jelentessel bir mint nalunk:) csak maskepp irjak, de ha sima v-vel irod, is megertik egybol. raadasul az osszes kulfodi, aki ellen jatszottam anno, egybol levagta hogy ha kurva-t irok, akkor lengyel vagyok:) szoval joval internacionalisabb mint gondolnad!
kb ezt irta: good luck biaatch:)
kb ezt irta: good luck biaatch:)
Megvettem előle egy játékost, kicsit ideges lehetett. :DD
Vajon mi importáltuk a lengyelből, vagy ők tőlünk? :D
google ben tobb a magyar talalat. szoval ők tőlünk!:D
Ezt angolra:
Ha addig nem találok senkit akkor jó.
előre is köszönöm
Ha addig nem találok senkit akkor jó.
előre is köszönöm
When i can't find anybody until, than OK.
de eléggé konyha:)
de eléggé konyha:)
Inkább "If I can't find somebody until then, then it's OK." :)
Valaki magyarra légyszi:
Hi
Do you want to know my head coaches skills? Or my co-trainers?
best regards
Konfuzius
Hi
Do you want to know my head coaches skills? Or my co-trainers?
best regards
Konfuzius
Tudni akarod a vezetőedzőm skilljeit? Vagy a segédedzőimét?
Köszi!
Légyszi englisre:
A 3 segédedződ általános skillje érdekelne.
Légyszi englisre:
A 3 segédedződ általános skillje érdekelne.
Yes, I would like to know the general appraisal of your 3 co-trainers.