Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
Please announce on your forum, that Hugo Villain will be on TL, because I will change training.
As he is an NT prospect, there should be some interest for him.
As he is an NT prospect, there should be some interest for him.
Ez mit jelent?Valaki légyszi forditsa le.
Azt kérdeztem meg tőle hogy:
milyen volt a tehetége a suliban és milyen edzővel.
Estleg ha még lépett a felnőtt cspaatban akkor mit lépett és mennyit.
-
Erre ezt a kaptam válaszul:
hi,
i do not know i do not follow the talents that well, but as i remember his latent is good (about 4.0) in the first team he did not develop so you have 2 tranining on pace and one on tech.
grttz jazzie
Köszi előre is!:)
(edited)
Azt kérdeztem meg tőle hogy:
milyen volt a tehetége a suliban és milyen edzővel.
Estleg ha még lépett a felnőtt cspaatban akkor mit lépett és mennyit.
-
Erre ezt a kaptam válaszul:
hi,
i do not know i do not follow the talents that well, but as i remember his latent is good (about 4.0) in the first team he did not develop so you have 2 tranining on pace and one on tech.
grttz jazzie
Köszi előre is!:)
(edited)
Azt irja hogy nem koveti tulzott figyelemmel a tehetseget de ha jol emlekszik akkor 4het koruli volt az ifisuliban,a felnottek kozt nem lepett.Igy van benne 2het gyorsasag es 1 het tech edzes.
Értem,köszi..:)
Még ezt légyszi angolra..:$
Köszi,még azt szeretném megkérdezni hogy milyen edzővel lépett 4hétre?
(edited)
Még ezt légyszi angolra..:$
Köszi,még azt szeretném megkérdezni hogy milyen edzővel lépett 4hétre?
(edited)
Thx,and i'd like to ask what kinda youth trainer u have.
what kind of=what kinda
kicsit szlenges de aki beszeli a nyelvet,az erti
kicsit szlenges de aki beszeli a nyelvet,az erti
Nem tudtam.A kinda szó azt jelenti:olyan(vagy azt,hogy:igy).
What kinda az meg :mi olyan.De lehet,hogy én tévedek.
(edited)
What kinda az meg :mi olyan.De lehet,hogy én tévedek.
(edited)
ez olyan amcsi angol, kicsit szlenges.
én jobb szeretem az brit angolt használni levelezésnél.
én jobb szeretem az brit angolt használni levelezésnél.
varázslatos edzővel lépett 4hétre...:)
Nem olyan rossz az..:)
Köszi még1x a forditást!
(edited)
Nem olyan rossz az..:)
Köszi még1x a forditást!
(edited)
what kind of trainers=milyen edző(de ez nem egyenlő azzal, hogy what kinda)
Nem is ez a probléma,hanem amit ir utána: aki beszéli az angolt, az érti.
Na ez a lekezelő.
Nem másért, de aki érti az angolt, az azt is érti, hogy nem azt kellett volna forditsa, hogy milyen ifiedződ van, hanem hogy az illető játékos milyen edzővel lépte 4 hétre az adott képességet.
Tehát, ha nagy forditók vagytok, ne forditsatok mellé,hanem azt és úgy,ahogyan kérik tőletek.Mert ugye, ti beszélitek az angolt?
Nem is ez a probléma,hanem amit ir utána: aki beszéli az angolt, az érti.
Na ez a lekezelő.
Nem másért, de aki érti az angolt, az azt is érti, hogy nem azt kellett volna forditsa, hogy milyen ifiedződ van, hanem hogy az illető játékos milyen edzővel lépte 4 hétre az adott képességet.
Tehát, ha nagy forditók vagytok, ne forditsatok mellé,hanem azt és úgy,ahogyan kérik tőletek.Mert ugye, ti beszélitek az angolt?
Kicsit unom hogy allandoan talalsz valamit vagy valakit amibe belekothetsz.Nem mondta senki hogy nagy forditok lennenk,egyszeruen egy haveri levelezesben segitunk eligazodni annak aki kevesbe beszeli az angolt.Lehetne ezt shakespeare-i angollal is tenni,de szerintem egy jatek foruman teljesen felesleges.Az ifiedzore vonatkozo kerdes pedig azert volt,mert egy 18eves frissen huzott jatekosrol leven szo gondoltam hogy nem cserelte le azota,ergo azzal az edzovel erte el a 4hetes lepest.
Ha pedig valaszt kapott a kerdesre Gabcsi,az azt jelenti hogy a level es a kerdes elerte a celjat.Miert is porgeted magad megint?
Ha pedig valaszt kapott a kerdesre Gabcsi,az azt jelenti hogy a level es a kerdes elerte a celjat.Miert is porgeted magad megint?
Azért, mert én is kicsit unom már, hogy lekezelgessenek a magyar felhasználók és sértő mondatokkal provokáljanak:aki beszéli a nyelvet stb.
Ne provokálj és én se irok igy.De nem hagyom magam megalázni semmilyen felhasználó vagy akár moderátor által.
Ne provokálj és én se irok igy.De nem hagyom magam megalázni semmilyen felhasználó vagy akár moderátor által.