Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Fordítás

2010-09-15 16:07:30
Message deleted

2010-09-15 17:42:00
küld el neki a kért játékosod skilljeit angolul!
2010-09-24 11:28:20
Ezt szeretném ha valaki lefordítaná :

Szeretném eladni YX-t . A nagyon jó gyorsit 4-re lépte, most jelenleg +3 edzés van benne. A nagyszerű gyorsi meglépése után eladó lesz, ha megfelelő ajánlatot kapok.

Köszönöm előre is .)


2010-09-24 20:05:45
I'd like to sell XY. He pop up to very good pace in 4 weeks, now he has 3 extra training. When he pop up to excellent pace, i'll put him for TL, if i get a suitable offer.
2010-09-25 10:50:38
Köszi !!
2010-09-30 14:48:05
FYI its one of our first options for next season especially if we qualify to U21 WC.

Valaki megtenné h ezt lefordítaná?
A segítséget előre is köszönöm!
2010-09-30 14:53:26
Csak hogy tudd ez az egyik lehetosegunk jovore,foleg ha kvalifikaljuk magunkat az u21es vb-re.
2010-09-30 15:13:33
FYI = csak hogy tudd? hogy is van ez a rövidítést? még sose láttam így... For Your Information/Interest?
2010-09-30 15:14:32
For your information.Csak gondoltam igy magyarosabb :)
2010-09-30 15:16:16
én csak ezzel nem találkoztam még, hogy FYI. :) de most már ezt is tudom.
2010-09-30 17:58:56
a diadalív angolul hogy van?
2010-09-30 18:33:10
diadalív: triumphal arch


Sztaki szerint :)
(szerkesztve)
2010-10-08 23:39:41
Valaki plz, met elé silányul fordította a net:S

6 month before he is sale -100k, you bought a very expensive player =/
2010-10-09 00:04:29
6 hojappal ezelott 100 ezer euroval (20 milla ft) olcsobb volt, nagyon dragan vetted.

legalabbis erre gyanakszom.
2010-10-09 00:13:01
Köszi.)
Úy érzem, nekem megérte, szóval, itt be, ott ki:)
(Off-ba írtam a spílert)
2010-10-22 18:37:09
Sziasztok,valaki lefordítaná nekem ezt az üzenetet?

when do u want to sell Antal Bartha?