Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
Megjegyzem az angol szövegnél nem sokkal értelmetlenebb.
he change next season:P
ezt irta az u21 -es szöv kap mit jelent :)??
ezt irta az u21 -es szöv kap mit jelent :)??
annyit értettem belőle h a következő szezonba lehet válogatott mivel az volt az az előtti kérdésem csak megerősítést szerettem volna :) de úgy látom te inkább fikázol mint h segítenél ...
egyébként németül beszélek :)de most készülök angol is tanulni
egyébként németül beszélek :)de most készülök angol is tanulni
volt egy kérdése te meg beszólsz neki kedves vagy, de amikor neked kell vmi a játékkal kapcsolatban majd mi is így leoltunk jólesz?
ja bocsi. ezt nem ugy értem csak általánosságban.
pedig nagyon úgy hangzott én próbálok minden kérdésedre megfelelően válaszolni de te ebben nem igazán vagy partner... a van egy kérdésem topikba feltettél egy kérdést én válaszoltam normálisan pedig írhattam volna azt is h nézz utána a szabályzatba mint ahogy a múltkor írtad te is nekem ...
he change next season:P
Következő szezonban vált (ő).
Következő szezonban vált (ő).
ez érdekes válasz volt a kérdésemre:) magyarul akkor nem ő lesz az izraeli scout :/
tényleg jövőhét vasárnap kezdőnek a választások :)
(edited)
tényleg jövőhét vasárnap kezdőnek a választások :)
(edited)
mi választások?:D na akkor már körülnézek az országoknál :D hol indulhatok és hol várnak szívesen:D
én azért ezt inkább hanyagolnám a helyedben kicsit tapasztalatlan vagy még hozzá:)
és ne ess abba a hibába mint 2 szezonnal ezelőtt!
és ne ess abba a hibába mint 2 szezonnal ezelőtt!