Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Fordítás

2013-05-14 20:10:04
Valaki segítene? Közleményben lévő játékosomra írta.

i can give you an answer next week...if you sell him before, then please send me a sk-mail :)
2013-05-14 20:58:30
Jövő héten tudok válaszolni...ha eladod őt azelőtt, akkor kérlek irj nekem sk-mailt.
2013-05-14 21:12:27
Köszi
2013-05-14 23:18:13
"Jövő héten tudok neked választ adni... Ha előbb adod el őt, kérlek írj nekem egy levelet!"

SZERK.: De hülye vagyok, lapozni kellett volna, már válaszoltak rá... :D
(edited)
2013-09-23 15:11:30
Üzenet: Ermis aio13   Címzett: Red_Pirate
Postázás dátuma: 2013-09-23 11:00
Cím: (χωρίς θέμα)

Hello my friend the 25-09 in the friendly will use the second group of paikton.esy what you do



Nem igazán értem mit szeretne a srác, kicsit érdekes az angolja. Valami segítséget akar gondolom...
2013-09-23 15:14:55
Ha a paikton az játékost jelent görögül, akkor azt írja, B csapattal játszik a 25-ei barimeccsen.
2013-09-23 15:20:01
Köszi.
2013-10-10 19:54:28
És ez mit akarna jelenteni?

Put the dam do not trust
2013-10-10 23:18:31
Hogy ne bízz benne, rakd ki fix áron.
2013-10-12 16:32:05
Németből valaki átforditaná?
A svájci U21 menedzsere nyilatkozta a fórumukon.

Danke :)

Sehr Fair von Dir! Aber nicht ich sondern die Spieler auf dem Feld waren besser. Sorry ich schreibe Deutsch, weil mein English nicht gut ist :)

Nem értek belőle semmit.
2013-10-12 16:44:41
Köszönöm!

Nagyon korrekt voltál!
Azonban nem csak én voltam jobb, hanem a játékosaim is a pályán. Elnézést hogy németül írok, de nem jó az angolom. :)
2013-10-12 16:47:49
Köszi.Sajnos igaza volt a krapeknek:(
2013-10-12 17:25:24
ok, kösz szépen.
2013-10-16 16:03:08
vendo giovane talento difensivo se ti interessa.........


??
2013-10-16 16:17:44
Adok el fiatal tehetséges hátvédeket ha érdekel..........
2013-10-16 22:39:52
danke.