Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Fordítás
oke thnx, let me know when you need his skills on your sk-mail.
I wil update you when he pops as well..
by the way, i changed training type specialy for him.... i`m training keeper now! Hopely he talented to! ;-)
Mit jelentenek? Előre is köszi ismét:)
(edited)
I wil update you when he pops as well..
by the way, i changed training type specialy for him.... i`m training keeper now! Hopely he talented to! ;-)
Mit jelentenek? Előre is köszi ismét:)
(edited)
Ok kössz, tudnom kell mikor kellenek a skilljei sk mélben. Hát ez valószínűleg inkább az lenne hogy kellenek e neked a skilljei mailben. Én frissítem neked mikor lépett.
Megváltoztattam a tréninget a kedvéért Én most védést edzek, remélem tehetséges is.
Edit mondja elkéstem.
(edited)
Megváltoztattam a tréninget a kedvéért Én most védést edzek, remélem tehetséges is.
Edit mondja elkéstem.
(edited)
Angolra vki plíz:
Milyen skilljei vannak most xy-nak? Küld el légyszíves nekem sk-mailben, mert a következő U21-es VB-ken a te játékosod is esélyes a válogatottságra. És ne felejtds el feltölteni kérlek minden szintlépésnél!
Köszönöm!
Milyen skilljei vannak most xy-nak? Küld el légyszíves nekem sk-mailben, mert a következő U21-es VB-ken a te játékosod is esélyes a válogatottságra. És ne felejtds el feltölteni kérlek minden szintlépésnél!
Köszönöm!
Can I ask XY's skills from you? I kindly ask you to send it to me in sk-mail, because the next U21 WC your player has the chance to qualify hisself in NT matches. And don't forget to inform us about every pop of him (There is a database, where you can upload the players skills, you can find it in Magyarország NT site.)
Thank you!
Thank you!
Köszi szépen!
És még egy kérés:
Extraordinary -- ez sztetek melyik szint?
És még egy kérés:
Extraordinary -- ez sztetek melyik szint?
Nincs ilyen szint, ez azt jelenti, hogy rendkívüli (ha nem tévedek).
how good is his talent? do you have a screenshot?
ez mit jelent?
Köszi előre is.
ez mit jelent?
Köszi előre is.
sZAbI [del] to
Jordi
hu ezt nem hiszem el én forditok valakinek:)
milyen a tehetsége? van e róla képed?
milyen a tehetsége? van e róla képed?
Jordi to
sZAbI [del]
Köszi, nagyjából én is értettem az én gyenge angoltudásommal de meg kellett bizonyosodnom arról hogy jól értettem-e :)
Sziasztok!
Segítség kellene nekem egy piacon lévő játékosom irán érdeklődnek (gondolom én), azonban nem tudok, válaszolni :(
Hi!! Could you tell me something about his talent??
A játékosom tehetséges, gólszezést és technikát is 4 hetente lépett.
Segítene valaki ezt lefordítani?
Nagyon köszi előre.
Segítség kellene nekem egy piacon lévő játékosom irán érdeklődnek (gondolom én), azonban nem tudok, válaszolni :(
Hi!! Could you tell me something about his talent??
A játékosom tehetséges, gólszezést és technikát is 4 hetente lépett.
Segítene valaki ezt lefordítani?
Nagyon köszi előre.
This player is Talent. Talent is: 4week.(technik and striker)
Ez nem éppen az amit, te kértél, de ahhoz hasonlít:)
Ez nem éppen az amit, te kértél, de ahhoz hasonlít:)