Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Fordítás

2007-11-13 22:30:09
Köszi már lefordították, a válasz is megjött, nem örültem neki. 410 Euró. De legalább van.
2007-11-14 13:59:14
Please put a proof of the rating in the Belgian transferforum... Otherwise it will be deleted!

Greets!

ez mit jelent?

..máskülönben törölve lesz...de mi az eleje?
(edited)
2007-11-14 14:01:08
Szolgáltass bizonyítékot az értékeléséről a belga transzfer fórumban, különben törlik.
(edited)
2007-11-14 14:01:28
és hogy lehet szolgáltatni?
2007-11-14 14:02:11
ha tehetséget akarnak, akkor valami lementett képet arról, hogy milyen gyakran lépegetett az ifisuliban
2007-11-14 14:05:11
most meg ezt írta....

yes indeed, you can put a link by putting the match ID

Sorry, but I have just removed them, maybe I was too fast, but I presume you still have the post somewhere ;)... Good luck!
(edited)
2007-11-14 14:06:41
nézd így nehéz válaszolni, hogy pontosan nem tudom, mit is keresel vagy adsz el a belga fórumon :)
2007-11-14 14:07:55
belinkelhetted volna a meccset, azt írja
utána meg, hogy bocs, de már törölte, talán túl gyorsan, de gondolja megvan neked még a hozzászólásod valahol...sok szerencsét!
2007-11-14 14:08:21
Nándor Lovas, kor: 22
érték: 12 400 000 Ft, fizetés: 220 000 Ft
klub: Wild Hogs, ország: Magyarország
pocsék forma, reménytelen taktikai fegyelmezettség


felejthető erőnlét, tragikus védés
átlagos gyorsaság, reménytelen védekezés
erős technika, pocsék irányítás
átlagos átadás, nagyon jó gólszerzés
őt adnám el.... az ATT min 30. (rating)ba...
2007-11-14 14:09:59
no, akkor azt akarják, hogy rakjál be valami linket arról, hogy melyik meccsen hozott legalább 30-at
2007-11-14 20:40:16
gyenge to Lib
Most hoztt 32-t, 14 percnyi jatekkal ;DDDD
2007-11-14 20:56:54
igen bajnokin annyit hozott 13 perc múlva elválnak vele útjaink:)
2007-11-16 09:22:11
Azt kérdeztem, hogy milyen a játékosa tehetsége, és az edzője. Ezt válaszolta:

'To be honest, I do not have a clue. My youth trainer is formidable capacity.

Best regards'

Ha jól értem, fogalma sincs róla, hogy milyen tehetséges?
2007-11-16 09:52:30
"Hogy őszinte legyek, fogalmam sincs. Az ifi-trénerem kapacitása hihetetlen."

Értelmetlen angolul is, megpróbáltam értelmetlenségét megőrizve fordítani. :)
2007-11-16 10:49:43
A formidable az félelmetes! Nemdebár??? :D:D

Most így lutrira vegyem meg a játékost? :S
2007-11-16 12:22:42
f-f
formi=félelmetes.
out=ki
outstanding=kiváló
incredible meg amúgy is hihetetlent jelent.
(edited)