Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Fordítás

2007-11-16 12:22:42
f-f
formi=félelmetes.
out=ki
outstanding=kiváló
incredible meg amúgy is hihetetlent jelent.
(edited)
2007-11-16 15:00:47
jóvanna, akkor az
2007-11-16 15:06:23
Oké, akkor esetleg majd ezt jelezd Országh Lászlónak (aki az Angl-Magyar szótárt írta) is, dobjon össze egy "sokker-skillek magyar jelentésének könnyű megjegyzése" mellékletet. A tíz ujját megnyalná az "agyfogasaid" láttán.
Bár úgy tudom, ritkán jár le ide, mivel rohadt öreg és utálja a netet, de lehet azért, mert már nem is él.
:)

Mi a metódus a többi skillre, írd be, mostmár kíváncsi lettem! :))
2007-11-16 16:00:45
Nekem egy lengyel-angol-magyar skillszótáram van.
Végülis ezek a Sokker világnyelvek. :)
(edited)
2007-11-17 08:48:21
Üzenet: natasha
Postázás dátuma: 2007-11-17 00:14:35
Cím: (fără subiect)

y ned this player pls pls
2007-11-17 08:59:38
"Nekem kell ez a játékos, lécci, lécci"
2007-11-17 09:00:47
ja,ha tudnám, melyik:)
2007-11-17 09:04:12
Mindegyik. Monggyuk, ha a román kolléga(nő) ilyen "frankón" beszél angolul, nyugodtan kifejthette volna télleg mit is akar :P
(edited)
2007-11-17 09:28:33
sztem valakire kozosen licitaltatok
2007-11-17 09:38:03
Nelo Baralha, kor: 17
érték: 5 850 000 Ft, fizetés: 140 000 Ft
klub: Wild Hogs, ország: Portugal
tragikus forma, tragikus taktikai fegyelmezettség


felejthető erőnlét, tragikus védés
gyenge gyorsaság, felejthető védekezés
megfelelő technika, gyenge irányítás
gyenge átadás, jó gólszerzés

lehet hogy akkor miatta...

mert valakivel együtt licitáltunk rá majd volt a szerver belassulás és pont úgy nyomtam rá mikor lassult hogy amire helyre állt már nálam is volt...
(edited)
2007-11-17 18:49:37
:DD
iszonyat dumád van :)
sztem ezek a legnehezebben megjegyezhetőek, legalábbis nekem ezekkel volt problémám.
2007-11-18 01:28:12
Sziasztok!Le tudná ezt fordítani valaki nekem?Eladtam egy ifiből most felkerülő játékost,és aki megvette ezt írta.Néhány dolgot értek,de így egészében nem megy.Köszi előre is!

hi :)

Could you tell me what is his talent ?

how many weeks he was in yunior school (how many pops) ?

What is his coach in ys main level ?

Maybe do you have screen ?

Thanks!

AND MORE IMPORTANT what skill he had when he join to your Yunior school and whad when you promote him to your firtst team ?

Thanks :::))):)
2007-11-18 01:45:28
Lássuk csak.

Szia

Elmondanád mennyire tehetséges?
Mennyi időt volt a suliban és hányszor lépett?

Az ifiedződ milyen?

Esetleg van elmentett képed róla?

Köszi

És nagyon fontos milyen ifi volt amikor az ifisulidba jött és milyen amikor
csatlakozott az első csapatodhoz?

Kössz
2007-11-18 04:30:10
meg jo hogy azutan erdekli, miutan mar megvette :-))
2007-11-18 10:00:38
Én is szoktam utána kérdezni, ha előtte már nem volt rá idő. Ha tehetségtelen akkor inkább jobb nem belefogni a nevelésébe.
2007-11-18 11:47:20
Huh,köszi.