Subpage under development, new version coming soon!
Subject: FUN
Az a normális, ami nem normális. Értem már. Az a gyanús, ami nem gyanús. :)
én csak azért irtam, mert szerintem ez igy összerakva értelmetlen : p
ezt akárhányszor nézem meg a végére mindig könnyezem a nevetéstől. :D
Külföldi sportriporterek érdekes mondásai:
- És itt jön Moses Kiptanui, a 19 éves kenyai, aki pár hete töltötte be huszadik életévét.
- Nagy előnyt jelent neki, hogy a gátat mindkét lábával képes átugrani.
- És most pont ugyanaz a sorrend mint a startnál, csak a versenyzők mások.
- Előfordulnak sérülések és halálesetek a boxban, de egyik sem súlyos.
- Csak centikre volt attól, hogy milliméterre pontos legyen.
:D
- És itt jön Moses Kiptanui, a 19 éves kenyai, aki pár hete töltötte be huszadik életévét.
- Nagy előnyt jelent neki, hogy a gátat mindkét lábával képes átugrani.
- És most pont ugyanaz a sorrend mint a startnál, csak a versenyzők mások.
- Előfordulnak sérülések és halálesetek a boxban, de egyik sem súlyos.
- Csak centikre volt attól, hogy milliméterre pontos legyen.
:D
Ezek ütnek, főleg ha élő kommentárban fedez fel valaki ilyet :)
régen volt egy kb 80 oldalas vicceskönyvem ilyenekböl összegyüjtve de nincs meg. sokat irjatok még be ilyeneket ezeket birom :d
gyűjtöm az ilyeneket tessék::)
ATHÉN 2004
Egri Viktor:
- "Ez kéz volt! Az argentin játékos túl sok lábát használta, azt is ami kéz.." (Argentin-olasz ffi foci elődöntő)
- "Az argentin kapust Skywalkerré lehetne keresztelni, hisz égbe emeli a csapatot." (Argentin-olasz)
- "Úgy zárt a falban, mint a közértes néni..." (Női kézilabda meccs)
- "Hát, talán előbb lyukat kellett volna beszélni a hasába..." (Kirsner Erika szélről hasba lövi a kapust)
- "Du Li-nak nem kellett felvennie a Fuli utónevet..." (a kínai sportlövőnő győzelméről)
- "Úgy jártam, mint a rossz állomásfőnök: nem tudom: mi jön, és merről..." (Tanácstalanság a stúdióban)
Faragó Richárd:
- "Az izlandi úszónő eredményeiről nem sokat tudunk, de a neve az első ránézésre legalább húsz betű" (Női 100 méteres pillangóúszás előfutam - az említett úszónő: Kristjansdottir Kolbrun)
- "Ting-Li és a párja nem Tang-Li, hanem Szun Tien-Tien..." (kínai női teniszpáros)
- "Nem változtam át, ez nem én vagyok..." (A stúdióból kapcsolták Faragót, de a képen egy ázsiai riporternő látszik)
- "Hát, ez olyannyira nem jó, hogy rossz." (Férfi kalapácsvetés, döntő)
Csisztu Zsuzsa:
- "Ez a futó, aki most az olimpiai lánggal fut, nem a szülőföldjén látta meg a napvilágot, oda csak 21 évesen települt vissza." (Gallis, külföldön
született görög kosárlabdázóról a megnyitón)
- "Garcia ma nem szerepel, mert fájlalja a csuklóját." 10 perc múlva: "Ja, nem is a csuklóját fájlalja, hanem a bokáját, és nem is Garcianak hívják, hanem Gonzalesnek"
- "...ki más, mint a mai magyar torna legnagyobb alakja, Svetlana Khorkina.." (torna)
Vitray Tamás:
- "Egy jégszekrénnyivel vezetnek a németek." (kajak)
- "250 méternél a német hajó fordul elsőnek..." (kajak)
- "És ott van csíkos fejszorítóban, vagy mi az fejhajpántban Martin Doktor." (kenu)
Mezei Dániel:
- "A béke és szeretet csarnokában rendezték nemrég a férfiak női röplabda elődöntőjét" (A stadiont egyébként: Béke és Barátság Satdionnak hívják)
"Szremkót, és Drávucz Ritát elvesztettük, kettővel vezetnek az olaszok! Mit mondjak még? Ennél már csak az lenne rosszabb, ha leengednék a
medencét!" (női vízilabda, olasz-magyar)
ATHÉN 2004
Egri Viktor:
- "Ez kéz volt! Az argentin játékos túl sok lábát használta, azt is ami kéz.." (Argentin-olasz ffi foci elődöntő)
- "Az argentin kapust Skywalkerré lehetne keresztelni, hisz égbe emeli a csapatot." (Argentin-olasz)
- "Úgy zárt a falban, mint a közértes néni..." (Női kézilabda meccs)
- "Hát, talán előbb lyukat kellett volna beszélni a hasába..." (Kirsner Erika szélről hasba lövi a kapust)
- "Du Li-nak nem kellett felvennie a Fuli utónevet..." (a kínai sportlövőnő győzelméről)
- "Úgy jártam, mint a rossz állomásfőnök: nem tudom: mi jön, és merről..." (Tanácstalanság a stúdióban)
Faragó Richárd:
- "Az izlandi úszónő eredményeiről nem sokat tudunk, de a neve az első ránézésre legalább húsz betű" (Női 100 méteres pillangóúszás előfutam - az említett úszónő: Kristjansdottir Kolbrun)
- "Ting-Li és a párja nem Tang-Li, hanem Szun Tien-Tien..." (kínai női teniszpáros)
- "Nem változtam át, ez nem én vagyok..." (A stúdióból kapcsolták Faragót, de a képen egy ázsiai riporternő látszik)
- "Hát, ez olyannyira nem jó, hogy rossz." (Férfi kalapácsvetés, döntő)
Csisztu Zsuzsa:
- "Ez a futó, aki most az olimpiai lánggal fut, nem a szülőföldjén látta meg a napvilágot, oda csak 21 évesen települt vissza." (Gallis, külföldön
született görög kosárlabdázóról a megnyitón)
- "Garcia ma nem szerepel, mert fájlalja a csuklóját." 10 perc múlva: "Ja, nem is a csuklóját fájlalja, hanem a bokáját, és nem is Garcianak hívják, hanem Gonzalesnek"
- "...ki más, mint a mai magyar torna legnagyobb alakja, Svetlana Khorkina.." (torna)
Vitray Tamás:
- "Egy jégszekrénnyivel vezetnek a németek." (kajak)
- "250 méternél a német hajó fordul elsőnek..." (kajak)
- "És ott van csíkos fejszorítóban, vagy mi az fejhajpántban Martin Doktor." (kenu)
Mezei Dániel:
- "A béke és szeretet csarnokában rendezték nemrég a férfiak női röplabda elődöntőjét" (A stadiont egyébként: Béke és Barátság Satdionnak hívják)
"Szremkót, és Drávucz Ritát elvesztettük, kettővel vezetnek az olaszok! Mit mondjak még? Ennél már csak az lenne rosszabb, ha leengednék a
medencét!" (női vízilabda, olasz-magyar)
Aranyköpések:Hatalmasak ezek a belga játékosok, betöltik az egész képernyőt. (Knézy Jenő)
Elszállt Andersson lába, most hozzák vissza a stadionba. (Knézy Jenő)
Az angolok szokás szerint meglepően agresszívan kezdtek. (Hajdú B. István)
Azt kell mondanom, amit már Dobó István is mondott 1566-ban az egri vár védése közben: feljöttek a törökök. (Hajdú B. István)
Tipikus svéd kapus: beállt a kapuba, s véd. (Hajdú B. István)
A kapusnak komolyan kell összpontosítania, hogy ne dőljön el addig, amíg a labda odaér. (Hajdú B. István)
Mint egy romboló, odakúszik. (Knézy Jenő)
Ennyire emlékszem még hirtelen!!
Elszállt Andersson lába, most hozzák vissza a stadionba. (Knézy Jenő)
Az angolok szokás szerint meglepően agresszívan kezdtek. (Hajdú B. István)
Azt kell mondanom, amit már Dobó István is mondott 1566-ban az egri vár védése közben: feljöttek a törökök. (Hajdú B. István)
Tipikus svéd kapus: beállt a kapuba, s véd. (Hajdú B. István)
A kapusnak komolyan kell összpontosítania, hogy ne dőljön el addig, amíg a labda odaér. (Hajdú B. István)
Mint egy romboló, odakúszik. (Knézy Jenő)
Ennyire emlékszem még hirtelen!!
Totti úgy szerette Vieirát, hogy megölelte. Frisk nem hisz a pályán kötődő barátságokban, ezért lefújta. (Hajdú B. István)
A holland szurkolótábor úgy néz ki, mint egy nagy üveg baracklekvár. (Barry Davies)
Toldo három embert kér a sorfalba, persze azt is mutathatta volna, hogy három perc van hátra a félidőből. (Hajdú B. István)
A Tottenham azért harcol ma este, hogy a londoni csapatok közül elsőként hódítsa el a kupát. Legutóbb ez, 1973-ban, éppen a Spursnek sikerült. (Mike Ingham)
Wise lövése hihetetlenül pontos és precíz volt, csak éppen mellément. (Alan Perry)
Érdekes, hogy a lassított visszajátszást nézve, mintha sokkal tovább úszott volna a levegőben a labda. (David Acfield)
Maldini megjegyzést tesz a bíró elmeállapotára, orvoshoz küldte a fogorvost vagy egyenesen elmegyógyintézetbe. (Hajdú B. István)
Mióta a Leedsnél van a labda, sokkal többet birtokolják a labdát a leedsiek. (S. Brotherton)
Paneiránál van a labda. Eltéveszthetetlen stílusban kezeli a labdát. Várjunk csak! Ez nem is Paneira. (Gary Bloom)
Ha az olaszoknál már három ember átlépi a félpályát, akkor már merésznek t?nik az akció. (Hajdú B. István)
Ha valaki ebben a pillanatban csöppenne be a közvetítésbe, és nem tudná, hogy melyik csapat melyik, az is tudná első ránézésre, hogy a Newcastle fogja a gólokat rúgni. (Terry Paine)
Toldo nagyon érzi a kaput, ha én lennék a kapus, nem lennék ilyen nyugodt, de más se hiányozna Olaszországnak. (Hajdú B. István)
Tore Andre Flo a Chelsea játékosa, egy éve szerződött az Arsenalhoz. Mellesleg házi gólkirály a liverpooli csapatban. (Gulyás László)
Henry vakarja a szemét, belement valami a szemébe, az orrával pedig mintha gólszagot érezne. (Hajdú B. István)
Az argentinok vezetik a támadást, majd történik valami a tizenhatoson belül, nem is értem, micsoda, hoppá, egy gól, úgy néz ki, tizenegyes volt. Érdekes döntés. De lássuk csak, az argentinok újabb támadást vezetnek, lekopírozzák az előző akciót, és tizenegyes újra és újabb gól. Azazhogy bocsánat, ez az előbbi gól ismétlése volt. (Vitár Róbert)
Dugarry egy ilyen mozdulat után Cannavarót legfeljebb a rémálomcsapatba tenné be. (Hajdú B. István)
A labda mellé ment, csak a kaputartó rácsról visszapattant, és megrezdült a háló: gól úristen mekkora gól, nem adta meg, és mellé is ment. (Faragó Richárd)
Keegan már nagyon ideges, ott flangál a kispad előtt a ketrecében, az ő kis türelmi zónájában. (Hajdú B. István)
Milliárdokat olyan futballnagyhatalmak sem költhetnek stadionokra, mint pl: Albánia, Németország... (TV2)
Nem is tudom, hol láttam ilyen arcberendezést. Talán a Tamás bátya kunyhójában. (Hajdú B. István)
Nem mondom a játékos nevét, mert nem látom, hogy mi van a hátára írva. (Vitár Róbert)
Töfting egy Popeye nev?, spenótot evő reklámfigurára emlékeztet. (Vitár Róbert)
Di Biagio javasolja az angol partvezetőnek, hogy menjen haza a válogatottjához. (Az angolok ekkor már rég kiestek.) (Hajdú B. István)
Di Biagio simogatja kobakját, s alighanem nem azért, mert a haját keresi: Cocuvel ütközött. (Hajdú B. István)
Vitray Tamás az egyik angol kupadöntőn: tizenegyes, na de ki lövi? (Segélykérőn átkopog az angol kollegához, aki segítőkészen felírja egy papírra: Penalty)
Erre Vitray: A kis Penalty rúgja a büntetőt.
A holland szurkolótábor úgy néz ki, mint egy nagy üveg baracklekvár. (Barry Davies)
Toldo három embert kér a sorfalba, persze azt is mutathatta volna, hogy három perc van hátra a félidőből. (Hajdú B. István)
A Tottenham azért harcol ma este, hogy a londoni csapatok közül elsőként hódítsa el a kupát. Legutóbb ez, 1973-ban, éppen a Spursnek sikerült. (Mike Ingham)
Wise lövése hihetetlenül pontos és precíz volt, csak éppen mellément. (Alan Perry)
Érdekes, hogy a lassított visszajátszást nézve, mintha sokkal tovább úszott volna a levegőben a labda. (David Acfield)
Maldini megjegyzést tesz a bíró elmeállapotára, orvoshoz küldte a fogorvost vagy egyenesen elmegyógyintézetbe. (Hajdú B. István)
Mióta a Leedsnél van a labda, sokkal többet birtokolják a labdát a leedsiek. (S. Brotherton)
Paneiránál van a labda. Eltéveszthetetlen stílusban kezeli a labdát. Várjunk csak! Ez nem is Paneira. (Gary Bloom)
Ha az olaszoknál már három ember átlépi a félpályát, akkor már merésznek t?nik az akció. (Hajdú B. István)
Ha valaki ebben a pillanatban csöppenne be a közvetítésbe, és nem tudná, hogy melyik csapat melyik, az is tudná első ránézésre, hogy a Newcastle fogja a gólokat rúgni. (Terry Paine)
Toldo nagyon érzi a kaput, ha én lennék a kapus, nem lennék ilyen nyugodt, de más se hiányozna Olaszországnak. (Hajdú B. István)
Tore Andre Flo a Chelsea játékosa, egy éve szerződött az Arsenalhoz. Mellesleg házi gólkirály a liverpooli csapatban. (Gulyás László)
Henry vakarja a szemét, belement valami a szemébe, az orrával pedig mintha gólszagot érezne. (Hajdú B. István)
Az argentinok vezetik a támadást, majd történik valami a tizenhatoson belül, nem is értem, micsoda, hoppá, egy gól, úgy néz ki, tizenegyes volt. Érdekes döntés. De lássuk csak, az argentinok újabb támadást vezetnek, lekopírozzák az előző akciót, és tizenegyes újra és újabb gól. Azazhogy bocsánat, ez az előbbi gól ismétlése volt. (Vitár Róbert)
Dugarry egy ilyen mozdulat után Cannavarót legfeljebb a rémálomcsapatba tenné be. (Hajdú B. István)
A labda mellé ment, csak a kaputartó rácsról visszapattant, és megrezdült a háló: gól úristen mekkora gól, nem adta meg, és mellé is ment. (Faragó Richárd)
Keegan már nagyon ideges, ott flangál a kispad előtt a ketrecében, az ő kis türelmi zónájában. (Hajdú B. István)
Milliárdokat olyan futballnagyhatalmak sem költhetnek stadionokra, mint pl: Albánia, Németország... (TV2)
Nem is tudom, hol láttam ilyen arcberendezést. Talán a Tamás bátya kunyhójában. (Hajdú B. István)
Nem mondom a játékos nevét, mert nem látom, hogy mi van a hátára írva. (Vitár Róbert)
Töfting egy Popeye nev?, spenótot evő reklámfigurára emlékeztet. (Vitár Róbert)
Di Biagio javasolja az angol partvezetőnek, hogy menjen haza a válogatottjához. (Az angolok ekkor már rég kiestek.) (Hajdú B. István)
Di Biagio simogatja kobakját, s alighanem nem azért, mert a haját keresi: Cocuvel ütközött. (Hajdú B. István)
Vitray Tamás az egyik angol kupadöntőn: tizenegyes, na de ki lövi? (Segélykérőn átkopog az angol kollegához, aki segítőkészen felírja egy papírra: Penalty)
Erre Vitray: A kis Penalty rúgja a büntetőt.