Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Otazky 2

2013-01-09 14:54:49
original z gregov eng :-D
vsak greg si isto pl pravidla precital, tak vie ci su tam blbosti.... ci nie ?
2013-01-09 14:58:16
tak su na to ludia ktori tu eng doladia ;)
2013-01-09 14:59:33
Ok, postol som to na lingua fore, pockajme si na odpoved.
2013-01-09 17:25:51
záväzné sú pravidlá v angličtine. takže, keď budeš prekladať, drž sa len toho. platí to, čo si uviedol ako súhrn a tak je to aj v našich pravidlách. ako vidím, tak aj shador to začína pomaly chápať :)

1. Vlastnosti, ktore podla anglickej verzie nemaju limitaciu na poziciu (hrac dostane 100%):
Kondicia, rychlost, obrana (100% pre vybratu poziciu, menej pre ine pozicie), technika (100% pre vybratu poziciu, menej pre ostatne pozicie).
2. Specificke vlastnosti, kde stracas, ak nastavis inu poziciu, ako je doporucovana:
Prihravky a tvorbu hry treba pre maximalne vyuzitie trenovat u MIDov, na inej pozicii neziskas 100%. Podla mojho "pocitu" z prekladu (hoci ako som povedal to tam priamo nie je spomenute), to iste plati aj o utoku, teda ak nastavis zakoncovanie na inu poziciu ako ATT, neziskas 100% potencial.
2013-01-09 17:27:00
jezo to rys
ja myslim ze to chape uz davno len troluje...
2013-01-09 17:32:27
skôr si začína uvedomovať že spomienky takéhoto charakteru po tých rokoch sú už trochu popletené :D
(edited)
2013-01-09 17:33:40
informácie nie :D
2013-01-09 17:35:08
ok, opravené pane dokonalý :P
2013-01-09 17:44:27
Cize uz neplati.ze rychlost.trenuje kazdy kto hral na hoc akej pozicii ale hrac trenuje aj pri rychlosti najviac na zvolenej poziici? Podla mna si napisal kravinu.rys.
2013-01-09 17:50:38
já tam čtu úplně přesně pravej opak..

asi jdu udělat nějakou tabulku..
2013-01-09 17:56:45
zdvihni nohy, stojíš si na kábli
2013-01-09 17:59:12


Kondicia, rychlost, obrana (100% pre vybratu poziciu, menej pre ine pozicie),


toto čo si napísal je proste hovadina.
2013-01-09 18:00:02


Kondicia, rychlost, (100% pre kazdu poziciu)
obrana (100% pre zvolenú pozíciu, ostatné menej)

takto je to predsa ,nie :
2013-01-09 18:00:08
ta závorka se vztahuje jen k té obraně..
2013-01-09 18:02:29
tak rys by sa mal naučiť, načo sa používajú dvojbodky :-D
2013-01-09 18:03:23
opravím to za neho ,lebo je to babrák


1. Vlastnosti, ktore podla anglickej verzie nemaju limitaciu na poziciu (hrac dostane 100%):
Kondicia, rychlost,

2.
obrana (100% pre vybratu poziciu, menej pre ine pozicie), technika (100% pre vybratu poziciu, menej pre ostatne pozicie).


3. Specificke vlastnosti, kde stracas, ak nastavis inu poziciu, ako je doporucovana:
Prihravky a tvorbu hry treba pre maximalne vyuzitie trenovat u MIDov, na inej pozicii neziskas 100%. Podla mojho "pocitu" z prekladu (hoci ako som povedal to tam priamo nie je spomenute), to iste plati aj o utoku, teda ak nastavis zakoncovanie na inu poziciu ako ATT, neziskas 100% potencial.