Subpage under development, new version coming soon!
Subject: [NT]Všetko okolo národného tímu
Ďakujem za skvelú analýzu a komentár!
Mám teóriu, že v hre je každý prvý sezóna ťažšia – prvý sezóna v vyššej divízii, prvý sezóna na čele národného tímu... Napriek všetkému však momentálne môžeme pokojne vstúpiť do posledného kola bez napätia. Samozrejme, budeme hrať o víťazstvo!
Potom budeme s veľkým napätím čakať na žreb majstrovstiev sveta a pripravovať sa na úspešné vystúpenie!
Mám teóriu, že v hre je každý prvý sezóna ťažšia – prvý sezóna v vyššej divízii, prvý sezóna na čele národného tímu... Napriek všetkému však momentálne môžeme pokojne vstúpiť do posledného kola bez napätia. Samozrejme, budeme hrať o víťazstvo!
Potom budeme s veľkým napätím čakať na žreb majstrovstiev sveta a pripravovať sa na úspešné vystúpenie!
Chcel som tento článok zverejniť v tlačovom centre ako to robia aj iný užívatelia, ale neviem ako sa to robí. Viem tam len ako lingvista preložiť do slovenčiny a zverejniť oficiálne texty ktoré napíšu majitelia hry v angličtine. Toto je čosi iné. Ako sa tam zverejňujú takéto neoficiálne články?
Aha takže už viem ... zverejňuje sa to tam ako bežné klubové noviny svojho tímu. Skúsim tam doladiť preklad tlačidiel: svet a klubové noviny nech to je jasnejšie
V jazykovom súbore Overview, kde sa nachádza Tlačové centrum nie je preklad pre slovo svet takže je niekde inde a nechce sa mi to hľadať ako ihlu v kope sena. Asi by preklad slova Svet ovplyvnil aj preklady na iných stránkach sokkru tak to radšej nebudem meniť a iba napíšem do fóra návod ako Tlačové centrum správne používať a chápať.
Bohužiaľ, náš krídelník je zranený...budú musieť urobiť malý zázrak, ale ideme vyhrať, nech sa deje čokoľvek.