Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »[NEWS] Vylepšenia a novinky Sokkeru
jezo to
Mapec [del]
ano potom sa nahoda presunei na teba :DDDDD
Ta nahoda uz trva dost dlho :)
Ta nahoda uz trva dost dlho :)
Chalani vsimli ste si ze odkady skusaju novy engine z tymi kratkymi prihravkami sa velmi casto stane ze mid moze ist sam na branku a on urobi uplne nepochopitelnu vec. Otoci sa a nahra. Poliaci ked nieco robia tka uplne do extremov :D
andrwa [del] to
jezo
jj, tusim aj DEF mi teraz isiel sam do uniku a normalne to prihral...
taktikov, mam ich dost vysunutych. a kedze v Bcku mi hraju pomale lemry a obranci su u mna najrychlejsi, tak sa dostal az na utocnu liniu (hoci to bolo asi v polovici polovice ihriska ;)), vedla neho medzera, pred nim nikto, a ten hlupak to prihra naspat nejakemu obsadenemu midovi...
ano def isiel do utoku.. vuismol som si.. ete horsie ze si nahravaju defovia s jedneho konca lobovanou loptou na druhy koniec obrany.. blbost.. mid uteka je pred 16ttkou nahra naspat na obrancu..
v TV štúdiu máš toto:
Zápas skončený.
* Zápas
* Odpovedať
namiesto výpis máš odpovedať :)
Zápas skončený.
* Zápas
* Odpovedať
namiesto výpis máš odpovedať :)
kua, uz ma to nebavi...zmenil som to kvoli zapasom repre...ked tipujete v zapasoch repre, tak pod oknom s textom mate vypis...nasiel som to a zmenil na odpovedat, lenze ono niektore preklady su asi multifunkcionalne, lebo mi to zmenilo preklad aj v normal zapasoch...anglicky je to rovnake - report...
vidis mojko ... natrapis sa jak hovado kým pozliepas nezlepitelné a mas z toho jedine to ze si za ***ako zle vsetko prekladás :D :D :D
(edited)
(edited)
kamko nikto ho nema za "***", len ho upozornuju, kde je co zle prelozene a bolo by fajn opravit to. Netusim preco beries tie upozornenia tak negativisticky, naopak podla mna vela manazerov si ceni to, ze je moznost poukazat na chyby, ktore su nasledne odstranene. Aspon ja sa k nim radim a som rad, ze sa tu najdu postrehy, ktore uniknu pozornosti ostatnym a je fajn ich mat opravene.
(edited)
(edited)
tak treba tam dať niečo, čo by sedelo do oboch situácii... napríklad "Správa" alebo niečo podobné
skusim sa nad tym zamysliet, cez vikend ak nebudem mat pracu na doma prezriem vsetky podstranky a poprekladam to tak, aby to bolo OK...
@Neo: nemyslim si, ze som za *** a ocenujem, ze dostavam takto podnety, lebo vsetko sam nemam sancu vidiet...
(edited)
@Neo: nemyslim si, ze som za *** a ocenujem, ze dostavam takto podnety, lebo vsetko sam nemam sancu vidiet...
(edited)
VvK to je to čo si opravoval odo mňa.... ? No potom by sa to preložiť nedalo, keď to má dva významy, ale to skôr treba dať opraviť u tvorcov....
A Neo nevymýšľaj si, nikto tu VvK za ch... nemá, max teba mali, lebo si sa tak správal. Ja osobne si prácu VvK cením, ale on k tomu aj inak pristupuje, čiže to ako brali ľudia teba nezvaľuj aj na iných.
A Neo nevymýšľaj si, nikto tu VvK za ch... nemá, max teba mali, lebo si sa tak správal. Ja osobne si prácu VvK cením, ale on k tomu aj inak pristupuje, čiže to ako brali ľudia teba nezvaľuj aj na iných.
páni... tak keď už greg nevie čo s tým nie je to dobre :-(
(ide o posledny post)
http://online.sokker.org/forum_topic.php?ID_forum=1261&ID_topic=2382448&pg=0#new
(ide o posledny post)
http://online.sokker.org/forum_topic.php?ID_forum=1261&ID_topic=2382448&pg=0#new
no lebo engine bol tak debilne navrhnuty. Asi im islo o to aby sa zapasy rychlo generovali, lenze tym padom doplatila na to samotna hra