Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Slovenčina na sokker.org
ok to je posledne co som dnes opravil :)))
inak maro ak sa ti chce tak pohladaj tie rozdiely co su napisane s i
inak maro ak sa ti chce tak pohladaj tie rozdiely co su napisane s i
aj tak by som v tej vete dal jeho :)
rýchlosť je fyzický tréning a preto jeho efektivita závisí od veku a talentu hráča.
sem sa jej urcite nehodi si myslim
rýchlosť je fyzický tréning a preto jeho efektivita závisí od veku a talentu hráča.
sem sa jej urcite nehodi si myslim
verim wordu, ale dajte si na google vyhladat rozdieli, kolko odkazov vam to najde :D
maro ale v tej vete "rýchlosť je fyzický tréning a preto jeho efektivita závisí od veku a talentu hráča." sa bavíme o rýchlosti a nie o tom fyzickom tréningu, ten je tam len spomenutý, inak je tam hlavný aktor "rýchlosť" a tá je ženského rodu : ) inak tá veta by mala byť s čiarkami správne takto:
rýchlosť, je fyzický tréning, preto jej efektivita závisí od veku a talentu hráča.
takto je to správne a hneď je jasné, že sa bavíme o rýchlosti a nie o fyzickom tréningu : )
(edited)
rýchlosť, je fyzický tréning, preto jej efektivita závisí od veku a talentu hráča.
takto je to správne a hneď je jasné, že sa bavíme o rýchlosti a nie o fyzickom tréningu : )
(edited)
efai, je formular do ktoreho sa vyplnuju vsetky skilly s 3 koncovkami - a, -e, -y
teraz tie koncovky sedia pre hracov, vo je najjdolezitejsie..
v juniorke sa automaticky taha z tych formularov a nie tak celkom to sedi, ale neda sa s tym nic robit :( preto som dal urovne schopnosti kde koncovka -e je ok..
ta priemerna uroven sa tiez neda zmenit koncovka :(
teraz tie koncovky sedia pre hracov, vo je najjdolezitejsie..
v juniorke sa automaticky taha z tych formularov a nie tak celkom to sedi, ale neda sa s tym nic robit :( preto som dal urovne schopnosti kde koncovka -e je ok..
ta priemerna uroven sa tiez neda zmenit koncovka :(
maro, skus si najskor napisat zoznam chyb v pravidlach niekde do notepadu a potom to sem hod naraz :) strasne tazko sa to opravuje ked je to po jednom :(
mam nahradit ?
Priemerná úroveň: dobrý
Priemerný skill: dobrý
Priemerná úroveň: dobrý
Priemerný skill: dobrý
v mailbox.php, ked kliknem na "odoslane", tak sa "odoslane" zmeni na "poslane"
hm, uz je to zmenene..
inak ked este nie som prihlaseny a zvolim si slovencinu, prihlasim sa a mam tam cestinu..
robi to aj vam?
inak ked este nie som prihlaseny a zvolim si slovencinu, prihlasim sa a mam tam cestinu..
robi to aj vam?
je to zmenene takto dufam ze vyhovuje :)))
Tréning rýchlosti je podobné tréningu kondície. Rýchlosť je fyzický tréning, preto jeho efektivita závisí od veku a talentu hráča.
Tréning rýchlosti je podobné tréningu kondície. Rýchlosť je fyzický tréning, preto jeho efektivita závisí od veku a talentu hráča.
kua schobbo si to zle preložil.. takto to má byť:
Tréning rýchlosti je podobný tréningu kondície. Rýchlosť, je fyzický tréning, preto jej efektivita závisí od veku a talentu hráča.
Tréning rýchlosti je podobný tréningu kondície. Rýchlosť, je fyzický tréning, preto jej efektivita závisí od veku a talentu hráča.
chyba tam len jedna ciarka ale uz je tam :)))
a mam tam dat jej??? s jeho sa mi to viac pozdavalo :)))
ale naposledy si aj ti napisal jeho :)))
opravim ked pridem bo zase musim bezat na autobus :)))
(edited)
a mam tam dat jej??? s jeho sa mi to viac pozdavalo :)))
ale naposledy si aj ti napisal jeho :)))
opravim ked pridem bo zase musim bezat na autobus :)))
(edited)