Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Slovenčina na sokker.org

2008-09-07 12:50:22
ved prave, aspon budu veci rychlejsie porobene a jeden bude mat menej prace :)
2008-09-07 13:48:00
ok sry, zmylil som sa
2008-10-09 18:15:57
AJ niekto prekladá tie veci alebo nie ? :)
2008-10-09 18:17:05
POSLEDNE TU MARO HODIL SKOPIROVANY CESKY PREKLAD. :-)
2008-10-09 18:17:57
:) jj ale konečne by mohol niekto preložit ten začiatok :D tu prednú stranu aby to tam vyzeralo :)
2008-10-09 18:20:42
ja uz mam davno zase cestinu. tam problemy niesu
2008-10-09 18:21:15
no aj ja to tak asi spravím :) zbytočna bola ta slovenčina :)
2008-10-09 18:25:25
skubo je nas prekladatel cize on by to mal robit,
2008-10-09 18:27:00
jj vidime že sa tomu venuje naplno :D
2008-10-09 20:36:50
skubo mozno aj so sokkerom skonci pisal som s nim nech nekonci aspon nech si trenuje hracov a raz za cas sa prihlasi a zmeni si hracov kvoli treningu treba noveho prekladača
2008-10-09 20:39:28
ja som si to chcel vziat spolu s vatom, ale asi nieje vola aby nam to dali
2008-10-09 20:42:46
ved, ale vato sam rezignoval pokial sa nemylim a ty predsa nevies anglicky a ludia hore by nesuhlasili s tym, aby si to prekladal z češtiny
2008-10-09 20:44:03
vato mi navrhol, ze to bude robit ak mu pomozem, ja tie ptakoviny jednoslovne v pohode prelozim, tie nove funkcie co pridavaju a clanky by som mohol pokojce z cestiny
Zpráva od: vato
Datum poslání: 2008-09-28 10:44:57
Předmět: (žádný předmět)
caw lama :) pisal som s jardom, mal taky napad ze by sme my dvaja mohli byt novi lingvisti.. co ty na to? ja by som do toho isiel, ale urcite nie sam, lebo je to dost prace.. ale pre 2 je to v poho.. uplne by stacilo keby sme prekladali z cestiny, plus niektore funkcie by som prelozil z ang ja..
2008-10-09 20:49:43
ako pre mna by mohli byt aj 3 lingvisti tak ci tak z toho nic nemaju:/ tak neviem preco su proti tomu:(
2008-10-09 22:02:53
zdravim ludia. v prvom rade by som sa chcel ospravedlnit za moju nepritomnost a s tym suvisiace problemy pre ludi, ktori su na slovenskom preklade za zavisli. Dovod bol jednoduchy: odisla mi zakladna doska a mal som celkom problemy zohnat novu. na sokker som sa niekedy prihlasil cez mobil, aby mi nevymazali tim, ale uprimne povedane, nemal som naladu tukat preklady s tlacitkami na mobile :) taktiez kvoli tomu chodit do net-cafe a platit sa mi nezdalo byt adekvatnym riesenim. Vcera sa mi podarilo zohnat novu dosku a dnes som to spojazdnil. Ako som pozeral, tak je toho dost vela na preklad a nemam tak vela casu, ked zacala skola, ale pokusim sa to dohnat :S v kazdom pripade by sa zisiel aj druhy lingvista. vato azda vie na koho sa treba obratit, aby sa to dalo vybavit, tak mi prosim ta napis sem alebo rpcku a pokusim sa s dotycnym dohodnut. este raz prepacte.
(edited)