Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Slovenčina na sokker.org

2010-11-10 21:10:00
stale reply
2010-11-10 21:10:06
u teba odpovedat pod rumpilovym postom replay (stale)
2010-11-10 21:13:35
urobte mi prosim teraz printscreen a hodte to sem niekto, idem to nahlasit.
2010-11-10 21:18:48
Message deleted

2010-11-10 21:19:58
este ma napadlo ci to nerobi ten skin, ale najskor asi nie
2010-11-11 08:56:02
Tak ze mam ohladom toho nejake info. Vraj bezni uzivatelia nemozu odpovedat na zmazane posty ale mod moze. Preto ja tam mam v anglictine Reply a v slovencine mi to prelozi. Vy by ste tam nemali mat nic ale oSokker vam tam to Reply pridava. Preco v anglictine? to je uz skor na BZ.
A este si to odskusajte nech to mame potvrdene. Vypnite oSokker a pozrite co tam mate
2010-11-11 09:00:05
potvrdzujem, je to tak
2010-11-11 10:13:14
tiez som si to vsimol, hladal som ako blazen a teraz som nakoniec zistil, ze to robi osokker :)
2010-11-11 16:24:25
:-DDD hold údel lingvistu :-)
2010-11-14 12:54:24
jedna drobnosť
Očakávani pred zápasom:
Tvoj super nie je z najslabších ale fanúšikovia očakávajú výhru tvojho tímu

pred, ale by asi mala byť čiarka
2010-11-14 15:42:00
vsimol som si teraz, ze je tam viacero kozmetickych chyb...opravim hned ako na to bude cas, lebo da to trochu prace s hladanim v podadresaroch sokkeru...v tx_studio.php a tx_match.php som to nenasiel...
2010-11-14 15:54:24
uz som to nasiel a v ocakavaniach som opravil vsetky chyby, poliaci v tom maju slusny bordel...zaroven som nasiel par dalsich veci, ktore uz boli spristupnene na preklad, tak ked bude v priebehu tyzdna cas, tak to poprekladam...
2010-11-14 16:08:59
GJ!
2010-11-14 16:36:42
gj!
2010-11-15 14:51:22
drobnosť - hláška pri predaji hráča

Pozor! Umiestnenie na trh zahŕňa poplatok vo výške 4 % zo zadanej minimálnej ceny. Poplatok sa platí okamžite po umiestnení hráča na trh. Hráč musí byť umiestnený minimálne za 1 Sk, nemôže ísť na predaj za 0..

a hlavne - názov tejto témy !!!
2010-11-15 14:53:59
nazov je cesky, kedze ho zakladal vtedy cesky manazer a tu hlasku som si nevsimol...skusim pohladat a zmenim :)