Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Slovenčina na sokker.org

2011-01-30 12:21:23
a nechceš preložiť UM ?? Je to excel tabuľka, vraj pár hodín povečeroch a je to 2-3 dni :-)

2011-01-30 12:23:00
nie dikes, prace mam uz bez toho aj vyse hlavy...jedine, ze by zaplatili :D

co sa tyka sokkeru, valna vacsina veci je prelozena, akurat nejake drobne nuansy (a jedna velka vec, ale to tu nebudem rozoberat) je neprelozena...
2011-01-30 12:24:16
musíš prekladať ako rybár skúšal.. povedal, že to ide preložiť a že nech aspoň pár spravím aj ja a nech mu to posielam :-) v preklade by som to mal preložiť ja ale on by bol autor... :-DDDD

odvtedy sa nepreložilo ani slovo :-D
2011-01-30 12:27:34
ja som perfekcionista...nikdy by som nenechal svoju pracu na druheho, lebo by som vedel, ze by to nebolo podla mojich predstav :)
2011-02-28 08:37:02
keď bude niekedy čas.....

2011-02-28 10:26:14
už by to malo byť preložené...našiel som príslušný adresár na 2. pokus (neuveriteľné) :D preložil som to ako "Zápasové naj..."
2011-02-28 13:11:19
one, prelozil som vam aj volby v novinkach :D tak kandidujte, lebo henrymu svoj hlas nedam :D
2011-03-10 18:27:10
mate prelozene dalsie novinky na prvej stranke...sorry, ze teraz nejaky ten den oproti anglickemu originalu meskam, ale mame celkom fofry v praci :) dufam, ze to pochopite, lebo ja som si to po preklade musel 3x precitat, aby som uplne pochopil :D
2011-03-10 18:34:09
nejako mi tam unika pointa. nechapem tomu :)
2011-03-10 18:35:31
no zmena bola spravena kvoli inym krajinam ako Slovensko, ale museli to implementovat do vsetkych, tak sa moc nezamyslaj...hlavne by som rad vedel ake problemy im to sposobovalo...ostatne uz chapem...
2011-03-10 18:39:04
mohol si to rozpísať rovno na naše podmienky, ten počet tímov
2011-03-23 00:03:31
mate prelozene novinky na prvej strane :) mozno bude par veci jasnejsich :) dobru noc to all :)
2011-03-28 14:55:55
robíš aj externé fušky prekladu :-D ??

2011-03-28 15:05:23
neviem ak dobre zaplati, tak v pohode :D inak tym secreat myslel nejaky sekrét, ci co? :D
2011-03-28 15:19:05
moje dáta..sekrét.. to bude hvno :-)))
2011-05-16 10:42:46
tuším tu má niekto sklz