Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!
 Topic closed!!!

Subject: Çeviri Hataları

  • 1
2008-02-13 19:20:28
ouzy [del] to All
Böyle bir başlık vardı galiba ama bulamadım şimdi.

Klubünüz şu genç oyuncunun transferinden 19 760 YTL ana kulüp komisyonu aldı: İlkehan Buruk.

Doğrusu Kulüp olacak.
2008-02-13 19:24:34
Ne Farkederki? Kulüp Senin Değilmi?:D
2008-02-14 14:45:34
bence de fark etmez aynı şey. ha ali veli ha veli ali :D
2008-02-14 14:47:35
Hiç bir modun salladığı yok ama bir hatanızı söylüyoruz, düzeltirmisiniz ?
2008-02-14 14:52:41
ya hocam sadece bir harf...ne fark ederki yani insanlık hali yanlış bir tuşa basılmış olabilir..o kdr önemli bir şeyde değil..
(edited)
2008-02-14 14:58:34
Modların sallama yetkisi yok , linguistimiz sallayacak :)
2008-02-14 15:02:30
Sallasın o zaman Mesrur hocam :)
(edited)
2008-02-14 15:15:11
ya oğuz hocam sen şimdi o cümlenin

Klubünüz şu genç oyuncunun transferinden 19 760 YTL ana kulüp komisyonu aldı: İlkehan Buruk.

değilde ;


Klupünüz şu genç oyuncunun transferinden 19 760 YTL ana kulüp komisyonu aldı: İlkehan Buruk.

olmasını mı istiyorsun ... ?
2008-02-14 15:16:09
Klüpünüz değil kulübünüz :)
2008-02-14 16:01:28
Tamamdır halloldu.
  • 1