Subpage under development, new version coming soon!
Subject: [Fikir]Gazete
En güzelini yapmışınız. Ben olsam hiç çıkarmam.
Karşılıksız kalan emeği boşvereceksin.
Karşılıksız kalan emeği boşvereceksin.
Olurmu öyle şey lo.. birleyi karşılık bekleyerek yapıyorsan saten hiç yapmıcaksın..
Olurmu öyle şey lo.. birleyi karşılık bekleyerek yapıyorsan saten hiç yapmıcaksın..
Müdür bana plus alsana :P
Müdür bana plus alsana :P
valla gazeteniz çok güzeldi...bekliyoruz yeni sayısını..ellerinize sağlk...
eyw hocam. malesef yaşanmasını istemediğimiz olaylar sebebiyle bir hafta erteledik yayını. okuyucularımız umarım bu konuda bize hak verir ve anlayış gösterir.
(edited)
(edited)
zaten yerine saten yazıyorsan gazete çıkarmayacaksın. :D
Ufak şeylere takılacaksan köprüden atlayacaksın :=)))
Ufak şeylere takılacaksan köprüden atlayacaksın :=)))
+1
+1
Türkçe benim için ufak bişey değil panpa. "Napıyon" diyen insana bile saygı göstermiyorum ben akrabam bile olursa olsun. Şimdi laf sokmaya çalışacaksın sen "panpa" ne o zaman diye falan.
Şu forumda tek bir imla hatam yoktur. "Dahi" anlamındaki "-de"lerim bile doğrudur her seferinde. ;)
Şu forumda tek bir imla hatam yoktur. "Dahi" anlamındaki "-de"lerim bile doğrudur her seferinde. ;)
2012-06-03 19:05:16
Gsigos → ahmet-arif-tunc
En güzelini yapmışınız. Ben olsam hiç çıkarmam.
Karşılıksız kalan emeği boşvereceksin.
Yapmışınız ne beybi :P
Gsigos → ahmet-arif-tunc
En güzelini yapmışınız. Ben olsam hiç çıkarmam.
Karşılıksız kalan emeği boşvereceksin.
Yapmışınız ne beybi :P
Seçim heyecanı :D
Benim kadar düzgün yazan varsa gelsin panpa.
Kopyaladığım haberlerin bile çoğunu düzenleyip öyle koyarım.
Benim kadar düzgün yazan varsa gelsin panpa.
Kopyaladığım haberlerin bile çoğunu düzenleyip öyle koyarım.
Panpa kelimesini sözlükte aradım maalesef bulamadım :(
Gerçekten Türkçe kelimeler kullanmaya özen gösteriyorsun :P
Gerçekten Türkçe kelimeler kullanmaya özen gösteriyorsun :P
Bende sinirli olmadığımda veya acelem olmadığında oldukça düzgün yazarım (H) Aynı zamanda etkileyici :P