Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Çeviri Başlığı
şu oyuncu bulundu: xxx
onun skill'ini biliyor musun. onun hakkında herhangibirsey biliyor musun
%85 güvenilir bu çeviri :P
onun skill'ini biliyor musun. onun hakkında herhangibirsey biliyor musun
%85 güvenilir bu çeviri :P
Bu oyuncuyu buldum:xxx
Onun özelliklerini biliyormusun.Onun hakkında bilmek istediğin birşey var mı?
Onun özelliklerini biliyormusun.Onun hakkında bilmek istediğin birşey var mı?
The talent is like this when his training was tecnique
ouzy [del] to
aras61
Ben de aynı tufaya düştüm hocam :) asamoah bunun Türkçesi'ni sormuyormuş, Türkçe cümleyi İngilizce'ye çeviriyormuş istek üzerine :)
oks I do not say you to play matches only to put the flag...
tamam seninle sadece bayrak toplamak için maç yapacağımı söylemiyorum..
The Darkness Inside: İçerisi karanlık. (Bu biraz sallama oldu :)
No 'Us' in this: Burada "Biz" yok.
Doğru mu hocalarım?
(edited)
No 'Us' in this: Burada "Biz" yok.
Doğru mu hocalarım?
(edited)
hmm The Darkness which is inside diye düşünürsek içerideki karanlık olur. The Darkness Inside tamlama olarak düşünürsek Karanlık İç olur
No 'Us' in this: Bunda 'Biz' yokuz.
No 'Us' in this: Bunda 'Biz' yokuz.