Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Çeviri Başlığı
Selam, Ben senden daha iyi bir defansa sahibim almak istersen, oyumcumun skillerini (yetenek oluyor sanırım) sana gönderebilirim. gibi bir şey demiş.
sakatlanmasa bu hafta 1 teknik alacaktı ...
ingilizceye çevirene dua edicem * acil...*
ingilizceye çevirene dua edicem * acil...*
If he hadn't got injured,he would have taken one technıque thıs week...(yada popped up one ın technıque)
Hocam ben Çağrı hocanın istediği çeviriyi yaptım zaten=))
Hocam neyin üzerine söylediği önemli.Ya da bir deyim ise ben bilmiyorum.
train him more playmaking and when he reaches solid ill make him part of the U21 NT ok?
Çeviri Alabilirmiyim?
Çeviri Alabilirmiyim?
ona daha fazla oyunkuruculık antrenmanı ver, ve o kaliteli seviyeye ulaştığında onu U21 kadrosuna alacam tamam mı?
Oyunkuruculuğunu biraz daha geliştir kaliteli seviyeye ulaştığında onu u21 e alıcam.Tamam?
he is weak for U21 now , but if you train defending only, he could get in at the end of season
ne diyor hocam?
ne diyor hocam?
Şuan u21 için yetersiz.ancak onu sadece defans çalıştırırsan,sezon sonu girebilir...