Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Çeviri Başlığı

2009-07-23 10:36:14
google ceviri sonucu :

Bir kac iyi oyuncu satiyorum , eger ilgilenirsen dünkü maclarinda nasil oynadiklarina bakabilirsin :)
2009-07-23 10:38:02
höh :D sağolsun:)
sende saol hocam :)
2009-07-23 10:39:51
Üzerinde 3 hız antrenmanı var ve random olarak oyunkuruculuk ve teknik özelliği artmadı. Grafik transfer başlığında mevcut.

İngilizcesini alabilir miyim, teşekkürler. ;)
2009-07-23 10:53:33
He has +3 pace trainings and never popped in PM and Technique. You can see the graph on his transfer topic.
2009-07-23 10:54:02
çok sağol hocam, teşekkürler ;)
2009-07-23 10:59:05
Siz de sagolun..
2009-07-23 12:56:55
şunu çevirirmisiniz :) and how is that connects with me?
(edited)
2009-07-23 12:59:10
çevirir misiniz dersen ilgilenen olur belki.
2009-07-23 13:02:41
acil lazımdı:)
(edited)
2009-07-23 13:02:55
bunun benimle ne ilgisi var?
2009-07-23 13:20:11
Bak işe yaradı, düzeltir düzeltmez Walt hocam çevirmiş bile:)
2009-07-23 13:25:27
walt hocadan allah razı olsun
(edited)
2009-07-23 14:46:21
Vilgot Malmqvist

usel kondis tragisk målis
hopplös snabb förträfflig def
bra teknik usel su
dålig avslut solid målgörare

You think from the smartest point of your brain that we will be able to count that out?
selam bu metının çevırısını yaparsnız çok sevınırm
2009-07-23 17:07:11
hocam bu hangi dilde ?
2009-07-23 17:12:22
Hocam Önce BURDAN İngilizceye Çevirttir. Sonra Burdan Sorabilirsin.
2009-07-23 18:44:58
''Golcülüğü muhteşem olduğunda U21 e girecek''

bunu çevirirmisiniz lütfen..