Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Çeviri Başlığı

2009-07-23 18:44:58
''Golcülüğü muhteşem olduğunda U21 e girecek''

bunu çevirirmisiniz lütfen..
2009-07-23 19:36:07
dont train his pm to much, the left side is more important

correct price if he got good talent!

Çeviri Alabilirmiyim?
2009-07-23 19:48:58
^^
2009-07-23 19:54:53
fatih:

He will be in Nt, when he gets outstanding striker

o_city:

Cok fazla oyunkuruculuk calistirma, sol taraftaki yetenekler (hiz-teknik-pas)daha önemli.
eger yetenekliyse fiyat uygun.
2009-07-23 21:57:30
Teşekkür ederim hocam..
2009-07-24 10:16:05
Keep training this player. He fits our requirements of: OFF MID U21, DEF MID


fitsi anlamadım ?
2009-07-24 10:34:06
fit uygun karsılıyor gıbı bı anlam vermıs.
2009-07-24 13:17:36
defans çalıştırıyorum hangi skille gelene kadar defans veriyim ve daha sonrası için hangi antremanı tercih edersin ?

Biri bi el atsa çok sevinicem :)
(edited)
2009-07-24 17:31:47
Message deleted

2009-07-24 18:02:25
Message deleted

2009-07-24 18:33:32
can you tell me what skill did you train him the last weeks?

i am interesed of your player

Acil Çeviri Alabilirmiyim Arkadaşlar?
2009-07-24 18:34:53
Onu son haftalarda hangi yetenekte çalıştırdıgını bana soylermısın?
Oyuncunla ılgılıyım
2009-07-24 18:35:01
Ona son haftalarda hangi idmanı verdin,söyleyebilir misin?
Oyuncunla ilgileniyorum

Demiş ;))
2009-07-24 18:35:26
Hocam tebrikler,bu ne sürat :)
2009-07-24 18:36:18
:)...Rastgeldim hocam:)
2009-07-24 18:40:14
bunu ingilizceye çevirebilirmisiniz? ---> bu genç oyuncuya çok para vermişin