Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Çeviri Başlığı

2009-11-13 22:04:55
In the top of the rules page you find this phrase :
This transfer forum is NOT for players aged 16-19. For these players, please use Junior Transfers (en)


..in the valuation thread.
Please use Transfers Juniors next time for U19 players.

Çeviri Alabilirmiyim?
2009-11-15 11:11:44
önce ömer abininki sonra şunu çevirirmisiniz

Gregor Patonun U21 olma olasılığı var mı ?
2009-11-15 11:15:10
uyarı mesajı atmışlar sana hocam .

bu forum 16-19 yaş arası için değildir.Lütfen bunlar için junior transfers forumunu kullanın.

lütfen u19 oyuncuları için bir sonraki Transferler Juniors başlığını kullanın.
2009-11-15 11:16:52
benimkine de bi çeviri alsam
2009-11-15 11:18:15
Gregor Paton u21?

yaz hocam ama oyuncunun özelliklerinide ingilizce olarak yolla cevap gelecektir
2009-11-15 11:18:49
saol
2009-11-15 11:19:46
eğer çeviremezsen oyuncuyu transfer başlığına çıakrt bende ingilizce ye çeviriyim
2009-11-15 11:21:34
yok oyuncuyu çevirdim saol cevap gelirse onu çevirirsin :D
2009-11-15 11:56:50
Hocam bi oyuncum var onun özelliklerini ingilizceye çevirebilir misin şimdiden teşekkürler.

oyuncu trasfer başlığında
2009-11-15 16:30:24
Oyuncunun özelliklerini ingilizceye kendinde çevirebilirsin yukarıdaki linkin sonunda tr yazar görüyorsun dimi o tr yi en yap ve sayfayı yenile bütün oyuncularının özellikleri ingilizce olur :)) ayrıca es yaparsan ispanyolca olur fr yaparsan fransızca olur az yaparsan azerice olur v.s v.s hangi ülkenin kısaltmasını yaparsan o ülkenin diline dönüşür oyun , bu vesile ilede oyuncularının özellikleride o ülkenin diline çevrilir , tekrar Türkçe yapmak için ise yeniden tr yapıp sayfayı yenilersin.
(edited)
2009-11-15 19:29:48
teşekkürler hocam verdiğin bilgiler için
2009-11-15 19:36:48
eveeet bu iyi oldu, hatta süper, dur bakalım daha neler öğreneceğiz. :))
2009-11-15 19:45:01
Hi, i have very good striker for sale, can i send to you skills? Greets from Poland.


acle cevırı alabılırmıyım sımdıden tskler
2009-11-16 17:52:52
Gad could be play some matchs next season if you give to him some good training.

Raghid is very good keeper, formidable pace and adequat passing.
And he has a good stamina.

I have a question : Is it possible to have the skills of your staff (coach skills) please?


hakan hocamdan sonra bende çeviri alabilirmiyim ?
2009-11-16 18:16:37
merhaba, çok iyi satılık golcüm var, sana özelliklerini gönderebilir miyim? polonyadan selamlar.
2009-11-16 18:18:08
merhaba satılık çok ıyı bır forvetım var ozellıklerını sana gonderebılırmıyım? polonyadan slmlar.