Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Çeviri Başlığı

2008-02-01 18:05:42
Hiçbir anlamı olmayan bir hazırlık maçında Gregor'un sakatlanması beni deli eder, özellikle oynayacagın önemli bir yükselme maçın varsa.

Onu yedek olarak soyunduracagım ama herhangi bir emir vermeyecegim bu yüzden, sadece olası bir sakatlık durumunda oyuna girecek.
Sevgiler...
2008-02-01 23:03:29
tsk hocam..!
2008-02-02 10:19:18
Hedo Turkoglu's two free throws with two seconds left lifted the Magic past the Sixers on Friday.

You have proove?
And the 3.5 talent was in pace training right?

çevirirmisiniz...

birde "inanmazsan inanma" nasıl derim ?
(edited)
2008-02-02 10:50:36
Cuma günü Hidayet Türkoğlu'nun bitime 2 saniye kala attığı 2 serbest atış Magic'in Sixers'i yenmesini sağladı.

Tecrübe ettinmi(kanıtladın mı)?
Ve 3.5 talent hız antrenmanındaydı doğru mu?

beleive or not.you know
(edited)
2008-02-02 11:04:01
saol hocam
2008-02-02 22:36:05
thanks, ill see this week if he can make it to our nt.
2008-02-02 23:45:14
ancak ilk teklifi bu fiyattan yapman lazım.

Bunu çevirebilirmisiniz
2008-02-02 23:58:55
Teşekkürler, bu hafta onu bizim milli takımımıza yapabilirse göreceğim.
2008-02-03 00:00:09
But you must make your first offer 123456k
2008-02-03 00:41:13
teşekkürler hocam
2008-02-03 08:52:25
Message deleted

2008-02-03 09:04:36
evet hocam aynen öyle:)
2008-02-03 09:41:23
Portekizce yada ingilizce "hazirlik maçini kabul et" nasil yazılıyor.

Şu brezilya kapışmasındaki rakibim kabul etmedi daha. İnglizce bi yazarsanız sevinirim.
(edited)
2008-02-03 09:45:06
Accept my friendly match offer please.
2008-02-03 09:51:25
http://www.google.com/language_tools?hl=en hocam buraya inglizcesini yaz cümlenin diger dillere filan cevirebilirsin portekizceye filan....
(edited)
2008-02-03 16:02:09
Site gerçektende muhteşem. ve ayrı olarak:site olağanüstü derecede :)

Bu ikisini ingilizceye cevirebilir misiniz?