Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: перевод

  • 1
2008-04-29 00:08:32
olal [del] to All
Народ, а кто у нас переводом на русский язык занимается? смотрите, что нашел: правила, раздел 4, "Игроки". читаем:

Тактическая дисциплина

Отражает способность игрока аккуратно следить указаниям тренера во время игры. Тактическая дисциплина определяется двумя поднавыками – опытом и работой в команде.


а вот английский вариант правил:

Tactical Discipline

It reflects how accurately the player will follow the tactic during the match. Tactical Discipline is based on two subskills: Experience and Team-work.

Experience:
- More matches played, more experience
- Activity during each match
- Type of match (friendly, official, national team)
- Players at lower levels of experience increase the skill faster than players with higher levels
Team-work:
- Represents how well a coach can teach tactics and how much the player has learned with that club
- Changes during training each week like other skills, independent of the training type selected. The growth depends primarily on head coach's general appraisal. This means that it could even drop if you change to a coach with lower general appraisal.
- Depends on time played in week matches like any other skills
- Assistants help to increase team-work, but their influence is lower than on other skills
- Older players' team-work increases and decreases in slower (they are more "change resistant")
- After every transfer, team-work of the transferred player drops down to the lowest value


почувствуйте разницу -((
ребята и девчата, я ОЧЕНЬ уважительно отношусь к волонтерскому труду. но чем так переводить - лучше никак. тогда ни у кого иллюзий не будет и будут читать правила на инглише.
если же это прямо вот вчера добавили, а еще позавчера тексты были идентичны - то надо бы одно привести в соответствие другому. причем, лучше русский текст к английскому, а не наоборот.
ну и заодно уж... пробегитесь по правилам, может там еще что-то обновилось?

спасибо.
2008-04-29 00:22:18
еще очень сильно порезан 2-ой раздел - раза в два минимум. остальное более-менее в правилах соответствует. есть пяток опечаток, но фиг с ними.
2008-04-29 00:31:14
+1

Хотя в принципе есть еще пункт номер 6 Правил, вот в нем есть перевод про тактическую дисциплину. Но написано неважно (в обоих вариантах), в том смысле что не отформатировано по пунктам, как в разделе 4. Вот:

Tactical Discipline
Tactical Discipline increases/decreases independantly from training of other skills. Experience is gained or lost based on matches played, activity in the matches, and type of match. Players at lower levels of experience increase the skill faster than players with higher levels. Team-work represents how well a coach can teach tactics and how much the player has learned with that club and depends primarily on head coach's general appraisal. Team-work depends on time played in weekly matches with that team. Older players' team-work increases and decreases in slower (they are more "change resistant"). After every transfer, team-work of the transferred player drops down to the lowest value.

Тактическая дисциплина
Тактическая дисциплина растет/понижается вне зависимости от типа тренировки. Опыт приобретается или теряется в зависимости от активности игрока во время матча, от типа отыгранного матча и от степени его участия в тренировке. Игроки с маленьким опытом наращивают его быстрее по сравнению с более опытными игроками. Работа в команде отражает, насколько хорошо тренер дает указания игрокам во время матча и в какой степени игроки повысили свой уровень внутри Вашего клуба; в основном этот параметр зависит от общей оценки главного тренера. Работа в команде зависит также от времени, которое игрок провел на поле в составе Вашего клуба. Работа в команде у старых игроков меняется более плавно (они менее восприимчивы к изменениям). После каждого трансфера работа в команде у проданного/купленного игрока падает до самого низкого уровня.


Но я сам пользуюсь английским вариантом интерфейса, по двум причинам:
1) первоначальный русский перевод содержал по крайней мере одну ОЧЕНЬ ГРУБУЮ ошибку, которая стоит всех описок и пропущенных запятых вместе взятых. В самом интерфейсе, в разделе Тренировки, и Playmaking и Passing было переведено как Полузащита. А я как раз тогда тренировал пз тренером с навыком пз 16 и вообще без паса. Хорошо, что я вовремя заметил и сразу же вернул английский вариант. А то мог бы и Пас потренировать случайно нулевым тренером. Перевод через некоторое время поправили, но осадок остался. Если ТАК перевдено самое важное, то как же переведено все остальное, особенно солидные массивы слов из Правил? Так что от греха подальше использую английский вариант, а русскому - не доверяю.
2) С английскими названиями проще взаимодействовать с иностранными менеджерами, при переписке, торговле и т.д.
Вообщем то русский язык и не нужен: в интерфейсе слов мало и все понятно, а правила можно разок прочитать. Разве что переводы объявлений о нововведениях разработчиков были бы иногда полезны, но тоже не критично, да и редко они выходят.

Вот такое ИМХО.
2008-04-29 07:22:35
за правила отвечает varlam =)
2008-04-29 21:19:13
Это все специально, чтобы помешать мне выиграть премьерлигу!!! Но меня так просто не проведешь!! Тем более я не читаю правила.
2008-05-10 14:37:37
а где собсна оперативный перевод новостей? ) тут дизайн новый появился... оцтой правда, но есть http://newscripts.sokker.org/

ps. пока ловят баги но, по ссылке мы получаем всю базу, тобишь реально управляем, так что аккуратней)

новость на англ:

We are pleased to announce the introduction of the brand new Sokker design to everyone. Tomorrow we will try to make the change, so be prepared! We hope you will like it as much as we do!

We hope the change will be fast and painless, but as always there is a risk of downtime. Should this occur, transfer deadlines will be extended.
The new design is a big and fundamental change with completely new interface files (with refreshed html and xhtml used). Unfortunately as a result of the new design, old skins will no longer be compatible with Sokker. However, when creating new skins it will be possible to do much more of them, and even have them setup for different screen resolutions.

With the new design we would also like to introduce a new feature: Google maps location. With this extension you will be able to enter your location and look for friends (or rivals) in your neigbourhood! You can find the feature by clicking on your username (on your team page) and then on "Location" in the upper right of the screen. This will be the only new feature for now, but when the new design is completely up and running we will work on further improvements and new features.

Even though we have extensively tested the new design, it is possible there may still be some bugs and issues with it. Please report any in the bug forum, with one topic per problem.
(edited)
  • 1