Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Se Busca Lingüista
Y en estos tiempos de cambio, alguien me puede explicar que hace nuestro lingüista.
Esta trabajando o echando carro?
Esta trabajando o echando carro?
Yo sabia que trabajar de gratis no es muy motivador, pero de pana, cual es tu función como lingüista?
Traducir todo al español.
Pero ya la mayoría del juego está traducido...jeje!... ahora por estos nuevos cambios estuve agregando algunas líneas nuevas que no estaban (como las del Google Maps y eso). También está el redactar las noticias de la parte frontal, corregir errores y fallas del idioma y actualizar las bases de datos de nombres (equipos y jugadores) de los diferentes países de habla hispana. Creo que más o menos esas serían mis funciones.
Pero ya la mayoría del juego está traducido...jeje!... ahora por estos nuevos cambios estuve agregando algunas líneas nuevas que no estaban (como las del Google Maps y eso). También está el redactar las noticias de la parte frontal, corregir errores y fallas del idioma y actualizar las bases de datos de nombres (equipos y jugadores) de los diferentes países de habla hispana. Creo que más o menos esas serían mis funciones.
Sí, aunque los Mods y admins se encargan también de eso cuando es urgente.
jja q mantequilla lastima q no te paguen el plooos jejejeje
(edited)
(edited)
actualizar las bases de datos de nombres (equipos y jugadores) de los diferentes países de habla hispana.
Joder, aqui podrias agarrar a todos los servandos y florentinos de la BD y los puedes borrar?
Joder, aqui podrias agarrar a todos los servandos y florentinos de la BD y los puedes borrar?
Hay varios errores en esa BD...
Ej: "Buróz" (esa tilde no va, a menos que se cambie la z por una s), "Epinoza" (Eso existe?), "Avendañ" (no estoy seguro si este ya fue corregido), "McIntoich" (la i está de más), entre otros que no recuerdo en este momento...
Ej: "Buróz" (esa tilde no va, a menos que se cambie la z por una s), "Epinoza" (Eso existe?), "Avendañ" (no estoy seguro si este ya fue corregido), "McIntoich" (la i está de más), entre otros que no recuerdo en este momento...
ha de ser algun que otro registro con el campo del nombre vacio.
yo pase por varios paises.. si me nesecitan.. me tocan
Bueno, los nombres propios no tienen ortografia, un ejemplo es mi apellido, el cual es Gomes, se escribe con "s" porque es de origen portugués, si creo que seria importante la ampliación de la base de datos de los nombres de los jugadores porque son muy repetitivos algunos nombres y apellidos, en mi opinión usan muchos apellidos de vinotintos en los apellidos de los jugadores de sokker, en fin, aunque resulte misión imposible el que los polacos tomen algunas sugerencias, tenemos que fastidiarlos para que hagan algo en los muchos detalles de este juego que se puede mejorar y corregir fácilmente.
Tenemos que aprovechar al lingüista criollo, je!!!!!
Tenemos que aprovechar al lingüista criollo, je!!!!!
Por ejemplo:
Vallenilla Pacheco.
Manuel Rey.
Entre otros.
Vallenilla Pacheco.
Manuel Rey.
Entre otros.
Hey... Manuel Rey es una superestrella ¬¬
hehe
por cierto que lo del apellido Gomes... en este caso es ese apellido que es portugues pero hay otro Gomez con "z" que es 100% válido
(edited)
hehe
por cierto que lo del apellido Gomes... en este caso es ese apellido que es portugues pero hay otro Gomez con "z" que es 100% válido
(edited)