Subpage under development, new version coming soon!
Subject: NT Bosna i Hercegovina
Čomke sve to razume ali ne voli vezare jer je, kako kaze, svoje ime stekao mukotrpnim radom i zalaganjem.
Nemoj tako da Čomke priča o Luku S. C. Ima on BH pasoš. Ja mu ga sredio, čak je i rodjen u BiH, majka mu došla da radi na pijaci i zatrudnila sa nekim tipom koi je igro u regionalnoj 5. ligi (bio je varalica). Ja i selektor smo mu izganjali pasoš. On je meni uzvratio uslugu, te ja sada imam kineski pasoš, a i sada ponekad napuni moju kasu. :) Dobar je Luk.
translate.....there is something about the price of my korean player :D
translate.....there is something about the price of my korean player :D
Nothing about his price, or his ability :) just joking around.
haj mu majketi prevedi da se nasmije meni se neda haha
Prevesti ove nase zajebancije na engleski jezik ? haha
Kako covjeku prevesti ono nase "De ba" etc... hehe nemoguca misija, zato ne treba ni pokusavati, nek nauci bosnian :)
Kako covjeku prevesti ono nase "De ba" etc... hehe nemoguca misija, zato ne treba ni pokusavati, nek nauci bosnian :)
posto je decko estonac nesto i ne vjerujem da ne razumije
znaci treba mu neko sad prevesti ovo ?
Izvolite pokusajte, kome nije mrsko.
A "ba" sigurno ne razumije :)
Izvolite pokusajte, kome nije mrsko.
A "ba" sigurno ne razumije :)
Mы сейчас говоримo о его молодом возрасте в китай кварт в город.
(edited)
(edited)
svakim danom u svakom pogledu sve me vise iznenadjujes :)
того, сколько времени я работаю с людьми из Украины, я знаю несколько слов на русском языке
(edited)
(edited)
jedva sam ovo preveo, nikad necu skontat ruski jezik.
garant i sad imas jednog ukrajinca kraj sebe i vuces ga svud sa sobom?
Griješiš šinko, griješiš.
nije -ca nego -ku, i nije sa nego pod.
(edited)
nije -ca nego -ku, i nije sa nego pod.
(edited)