Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: תרגום

  • 1
  • 2
2008-03-23 19:18:05
אני צריך עזרה בתרגום...כל מיני כללים ועצות לסוקר
אם למישהו יש זמן והוא טוב באנגלית שיפנה אליי
http://online.sokker.org/forum_topic.php?ID_forum=1264&ID_topic=65149&pg=1
אל תיבהלו!!! :)
(edited)
2008-03-23 19:56:37
אני אעזור לך כשאוכל ואעלה את זה לרשת
2008-03-23 21:08:24
נבהלתי זה כל כך ארוך
2008-03-23 21:10:57
חח
:)
2008-03-23 21:16:21
מי שיתרגם את זה שיודיע לי, נכניס את הטקסט למסמך שכבר קיים בעברית

בקישור זה
2008-03-23 21:22:23
אתה רוצה להוסיף את כל הטקסט כמו שהוא?
זה די ארוך ויכול להיות מדריך בפני עצמו ולא משהו שיכול להיחשב כשאלה ותשובה פשוטה

אולי עדיף לינק
2008-03-23 21:34:48
אני לא מבין אבל איך יכול להיות שזה כזה ארוך מה לעזאזל אפשר כבר לכתוב על טקטיקה כל כך הרבה?
2008-03-23 21:35:51
יש הרבה
2008-03-23 21:43:10
תקרא ותבין
2008-03-24 19:35:16
אתה צודק, צריל להיות לינק עצמאי.
2008-03-26 13:09:26
יש במגילה כמה דברים חשובים שווה לקרוא הרוב מובן מאליו אבל יש קצת שלא
מומלץ
לקח לי קצת זמן לאזור כוח לקרוא את הכל אבל היה שווה
(edited)
2008-03-26 13:11:47
בקרוב זה יהיה מתורגם
2008-03-26 13:14:57
איך מצאת את הת'רד הזה הוא לפני שנה
2008-03-26 13:16:10
מתן מצא אותו
2008-03-26 13:17:21
כל הכבוד לו
קראת את הת'רד?
2008-03-26 13:18:17
כן
  • 1
  • 2