Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: תרגום האתר

2006-09-17 17:32:24
o_assif [del] to All
שלום חברים, אני בשלבי תרגום האתר (אני בגימלים ואין לי חיים.. אז למה לא?) דייב עובד בצד הניהולי של הסידורים עם כל מה שקשור ליישור לימין וכו'... ואני עושה את העבודה השחורה :D

אני אנצל את הדיון הזה כדי להתייעץ איתכם לגבי תרגום לדברים קצת בעייתים, תתנו לי רעיונות יצירתיים :D
2006-09-17 17:34:04
אוקיי, בדו"ח המשחק, יש את הטבלת נתונים
בגרסא האנגלית
Play in half

אומר - כמה אחוזים מהזמן הכדור היה בחצי של קבוצה כלשהי במהלך המשחק.
יש את הנתון הזה גם במחצית.
במחצית החלטתי שהכי מתאים שיקראו לזה

התפלגות הכדור במגרש
בקשר לניסוח בטבלה אני בבעייה.

האם "התפלגות הכדור במגרש" גם כאן
או שאולי
"משחק בחצי"
כמו שזה באנגלית?
או אולי רעיון אחר... אשמח לעזרה בנושא :)
2006-09-17 17:48:39
התמצאות הכדור בשטח הקבוצה?
2006-09-17 17:49:58
התמצאות הכדור?
נתת לו מפה ומצפן ואיחלת לו בהצלחה?
2006-09-17 17:50:15
השאלה היא אם אתה באמת רוצה שהאתר יתורגם?
ראית מה זה עשה להאטריק...
2006-09-17 17:51:32
מה זה עשה להאטריק?? הביא אלפי ישראלים זה רע??
2006-09-17 17:52:28
הביא אלפי ילדים קטנים ומפגרים וזה כן רע.
2006-09-17 18:01:40
שתבין
אני לא נגד ילדים צעירים או נערים צעירים להיפך
כמה מהם בהאטריק היו מחבריי הטובים ביותר
אך לצערי זה הביא גם אנשים שגרנו לירידה גדולה ביותר ברמת הועידות
ומכאן לסלידה מהקהילה של לא מעט אנשים.
אני חושב שידיעת אנגלית כתנאי מקדים כאן במשחק יהיה מחסום חיובי
2006-09-17 18:05:09
ובכל זאת, אני אף פעם לא קניתי את הטיעון הזה ולדעתי למנוע מאנשים הנאה ממשחק רק כי הם לא יודעים אנגלית זה לא הוגן.
איך הייתי מכיר את ארבל אם האטריק היה באנגלית?
2006-09-17 18:15:09
לכל מטבע שני צדדים אין ספק
אני לא מונע מאף אחד שום דבר
בכיתה ד לומדים אנגלית בישראל
בכיתה ז אתה אמור להיות כבר ברמה מספיק גבוהה כדי להבין מה קורה כאן
זה לא שייקספיר

תיכף תגיד לי שאני צריך לשים להם מחשבון אוטומטי
וגם קישור ישיר למילון שיעשו להם את החישובים ויסבירו מה רשום בעברית...
:D
2006-09-17 18:18:57
אני לא חושב שצריך לתרגם כי מי שרציני כבר יבין לבד למרות שיש אנשים רציניים שאין להם כוח לזה כי זה נורא שונה מהאטריק הפשוט אז הם אומרים שלא צריך ללמוד את המשחק ונשארים בהאטריק המסריח...
כמו מה שעשיתי עם פריי קיק.
2006-09-17 18:23:57
תראה, בעקרון גם לי אין יותר מדי כח למוד את המשחק הזה, אבל אני לומד לאט לאט
שמתי הרכב ואני מודה, לא קראית עדיין אפילו חצי מהחוקים ואני עוד לא זוכר את כל הרמות
אבל פה שואלים חבר
פה קוראים פסקה מהחוקים
פה מסתכים על מדריך או שניים
(הכל בעברית)
מה עוד צריך?
מי שרציני מספיק בקשר למשחק הזה יעשה את המינימום הזה
2006-09-17 18:42:14
לכו קבינימאט... עברית תיהיה בסופו של דבר, אתם רוצים שקט ושלווה תכניסו את הקומונה של סוקר למועדפים שלכם :P
2006-09-17 18:51:15
!דוגם כל אני רוצה להגיד כל הכבוד על היוזמה
דבר שני, אני בן 16 וחצי ואני לא מבין מה הבעיה שלכם? בסופו של דבר אתם תדברו רק עם מי שאתם רוצים ולא עם ילדים קטנים שלא מבינים כלום במשחק או בכלל מהחיים, לדעתי זה יכול רק לעזור כי בכל זאת זה יגדיל את הקהילה הישראלית בהמון...
2006-09-17 18:55:05
יוזמה?
אני בגימלים ואין לי חברה... זה לא יוזמה.. זה תעסוקה :D
2006-09-17 18:59:10
חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח
...אז סופסוף מישהו (אפשר להגיד משועמם ברמות?) לקח על עצמו את התעסוקה הזו